Ejemplos del uso de "Пчёлы" en ruso con traducción "biene"
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам;
Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen;
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
Bekannt ist jedoch, dass die Bienen in der nördlichen Hemisphäre sterben.
Пчелы сокрушили его, и насилие, коррупция, сообщничество и поражение государства только усилились.
Die Bienen haben ihn übermannt und Gewalt, Korruption, Mittäterschaft und die Verseuchung des Staatsapparates haben massiv zugenommen.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Sie befassen sich mit der Frage, wie Ameisen und Bienen Nahrung und ihre Blumen suchen und zwar auf die effizienteste Art, als ganze Kolonie oder ganzer Schwarm.
Предусмотрено ли в них опыление, пути, по которым пчелы, бабочки и другие насекомые могут прилететь в город?
Ist es möglich, dass hier Bestäubung stattfindet, auf Bestäubungs-Bahnen, damit Bienen und Schmetterlinge und ähnliche Spezies wieder in unsere Städte zurück finden?
будь то мухи, птицы или пчёлы - все они что-то получают взамен, и это что-то обычно является нектаром.
Egal ob Fliegen, Vögel oder Bienen, sie profitieren auch davon, in der Regel durch den Nektar.
Конечно, мы знаем, что именно видят пчелы, не более чем вы знаете, что вижу я, когда я называю вот это красным.
Wir wissen nicht genau was Bienen sehen, genau wie Sie nicht wissen was ich sehe, wenn ich sage "Das ist rot".
Для пчелы определённого вида он напоминает другую очень агрессивную пчелу, и она подлетает и ударяет его головой много раз, чтобы отогнать "пчелу", и, конечно, покрывается пыльцой.
Für bestimmte Bienen sieht sie aus, wie eine andere, besonders aggressive Biene, daher fliegt sie hin und haut ihr mehrfach auf den Kopf um sie zu vertreiben und nimmt dabei natürlich viele Pollen auf.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам;
Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen;
Так почему же их воздействие на пчел усилилось именно сейчас?
Warum wirken sie sich also jetzt auf die Bienen aus?
Здесь вы видите, как я угощаюсь такими деликатесами, как гусеницы, саранча, куколки пчел.
Hier sehen Sie mich, wie ich eine Mahlzeit mit Raupen, Heuschrecken, Bienen, also Delikatessen genieße.
Вы соеденили слово "пчела" и слово "лист" - вместе получается "belief", то есть "вера".
eine Biene vor einem Blatt, das ist "Glaube"..
Этот факт вызывает большое беспокойство в виду того, что многие растения зависят от опыления пчелами.
Das ist ein großes Problem, weil etliche Pflanzen, die wir als Nahrungsmittel verwenden, auf die Bestäubung durch Bienen angewiesen sind.
Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
Pflanzen haben kleine Landebahnen für Bienen entwickelt, die ihren Weg sonst nicht finden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad