Ejemplos del uso de "Ракета" en ruso

<>
Traducciones: todos144 rakete138 otras traducciones6
Ракета прошла через балконное стекло, затем через окно квартиры. Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung.
Согласно научным экспертам, одна ракета СС-18 могла содержать в себе сотню Чернобылей. Nach Expertenmeinung könnte eine SS-18-Rakete hunderte Tschernobyls enthalten.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. Es ist noch nicht einmal geklärt, ob die Rakete zum Starten oder zum Bremsen der Draisine eingesetzt werden sollte.
его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе. seine Rakete war kein bloßes Stück Metall, und nach seinem Erfolg mit dem Sputnik betrachtete er Gluschko nicht länger als gleichwertig.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. Die Rakete war als Zweistufenrakete konzipiert, ihre Gesamtlänge betrug 510 cm und das Startgewicht war 32,5 kg.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами. Nachfolgerin der ersten Raketen des Typs RM wurde die in den Jahren 1962 bis 1965 entwickelte Meteor-1-Rakete.
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг. Die Rakete war 1,4 m lang und wog ungefähr 11,5 kg.
Общественный интерес - это ракета, а цель - это "правящая сила", которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров. Hier ist das öffentliche Interesse die Rakete und das Ziel die "herrschende Macht", die sich schützt, indem sie einen Köder in Form ziellosen Geredes anbietet.
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг. Die Rakete mit einer maximalen Flughöhe von 1800 m war etwa 80 cm lang und wog nicht ganz 5 kg.
Ракета Метеор-1А располагала пространством объемом 0,4 л, Метеор-1В - 0,34 л, а Метеор-1С - 0,62л. Die Meteor-1A-Rakete verfügte über einen Transportraum mit 0,4 Litern Fassungsvermögen, Meteor-1B über 0,34 Liter und Meteor-1C über 0,62 Liter.
В южном городе Ашдод сотрудники детского сада "Пашош", в который попала ракета, убрали следы осколков со стен и детских горок перед приходом учеников. In der südlichen Stadt Ashdod entfernten Mitarbeiter des "Pashosh"-Kindergartens, der von einer Rakete getroffen wurde, vor dem Eintreffen der Schüler Granatsplitter aus den Wänden und Schiebewänden.
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром. Eine weitere Entwicklungsstufe sollte bereits in der Lage sein, echte wissenschaftliche Arbeit zu leisten - die Rakete RM-34 sollte eine Flughöhe von bis zu 14,5 km erreichen und für die Beobachtung von Höhenwinden zum Einsatz kommen.
В то время как Италия будет отстающей страной, с ростом всего в 1,1%, "Ирландская ракета" не потеряет свою силу и увеличит реальный ВВП приблизительно до 4,8%. Während Italien mit nur 1,1% Wachstum der Nachzügler sein wird, wird die Rakete Irland ihre Kraft beibehalten und das reale BIP um etwa 4,8% steigen lassen.
Максимум - 5000, и никаких ракет. Maximal 5000 Soldaten und keine Raketen.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
Мальчики растут, растут и их ракеты. Und die Jungs werden grösser und die Raketen werden grösser.
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Raketen, Öl und die Spaltung Europas
Вы должны доставить это туда, в ракете, Man muss es in einer Rakete hochbringen.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис. Zum Ausbruch der Krise kam es, als ein amerikanisches Überwachungsflugzeug die Raketen entdeckte.
Мы не можем использовать топливные ракеты для этих зондов. Diese Sonde kann keine chemischen Raketen verwenden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.