Beispiele für die Verwendung von "Хочет" im Russischen

<>
Он точно знает, чего хочет. Er weiß genau, was er will.
Кто-нибудь хочет поехать вместе? Möchte jemand mitfahren?
Хезболла также не хочет, чтобы Израиль прекратил оккупацию Шеба Фармс на границе с Ливаном, чтобы не подорвать имидж независимой военной силы, созданной с помощью Ирана и Сирии. Und auch die Hisbollah ist nicht begierig darauf, dass ein Ende der Besetzung der an der Grenze zum Libanon gelegenen Shebaa-Farmen durch Israel ihren Anspruch auf die beachtliche eigenständige militärische Macht, die sie sich mit iranischer und syrischer Hilfe aufgebaut hat, untergräbt.
Он хочет поехать в Америку. Er will nach Amerika.
Он хочет съездить за границу. Er möchte einmal ins Ausland reisen.
Он хочет избавиться от муравьёв. Er will die Ameisen loswerden.
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Она точно знает, чего хочет. Sie weiß genau, was sie will.
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Möchte es jemand laut sagen?
Но Штраус этого не хочет. Also, nein, das will er nicht.
Никто не хочет этим заниматься. Keiner möchte das machen.
Он хочет с Вами познакомиться. Er will Sie kennenlernen.
Никто не хочет лечиться флоланом. Niemand möchte Flolan nutzen.
Она хочет переехать в Севилью. Sie will nach Sevilla umziehen.
"Разум не ведает, чего язык хочет". "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
Том хочет сделать Маше сюрприз. Tom will Maria überraschen.
Москва хочет, чтобы Грузия оставалась слабой. Moskau möchte Georgien schwach halten.
Это то, чего хочет технология. Das ist es, was Technik will.
А сегодня она хочет стать неврологом. Und heute möchte sie Neurologin werden.
Что автор хочет нам сказать? Was will uns der Autor sagen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.