Ejemplos del uso de "актерам" en ruso con traducción "schauspieler"

<>
Traducciones: todos54 schauspieler40 akteur11 darsteller3
Публика аплодировала актерам за их выступление. Das Publikum klatschte den Schauspielern für ihre Leistung Beifall.
Я пытался понять как лучьше объяснить актёрам что происходит. Und ich versuchte herauszufinden, wie ich den Schauspielern erklären sollte, was vor sich ging.
Я актёр, играющий конкретную роль. Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt.
Никогда не слышал об актёре. Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.
В настоящее время я работаю актёром. Derzeit arbeite ich als Schauspieler.
Я учился на актера в школе перформанса. Ich war an einer Schule mit Schwerpunkt darstellende Künste, dort war ich Schauspieler.
Это был посредственным фильм с посредственными актерами. Das war ein mittelmäßiger Film mit mittelmäßigen Schauspielern.
Я никогда не слышал об этом актёре. Von dem Schauspieler habe ich noch nie gehört.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
У нас было 70 актеров, одетых в черное. Wir zogen 70 Schauspieler schwarz an.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь. Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben.
В театре есть герой и актер, которые взаимодействуя, играют перед залом. Beim Theater hat man den Charakter und den Schauspieler am selben Ort, die versuchen, sich gegenseitig vor dem Publikum zu überwinden.
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter: Schauspieler Seth Rogen verurteilte den Hacker in seinem Tweet:
Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов. Das Fernsehen (eine weitere Form der älteren Informationstechnologie) bewirkte das Gleiche bei Schauspielern und Sportlern.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler.
Из высмеянного актера стал уважаемым режиссером, и его игра перестала быть объектом насмешек. Aus einem belächelten Schauspieler ist eine respektabler Regisseur geworden, und auch als Schauspieler ist er nun nicht mehr das Ziel ironischer Anmerkungen.
у нас будут разные актёры, и мы будем переходить от одного к другому. verschiedene Schauspieler zu verwenden, und von einem Schauspieler zum nächsten zu gehen.
Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса. Ich habe in meinem Weblog darüber geschrieben und der Schauspieler, der Alex verkörperte, hinterließ tatsächlich einen Kommentar.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера. Es wurde keinerlei prosthetisches Make-up verwendet und Fotos von Brad wurden auch nicht über den Körper eines anderen Schauspielers überlagert.
Он хотел, чтобы главный персонаж фильма с колыбели до могилы был сыгран одним актером. Er wollte, dass die Hauptperson im Film von Anfang bis Ende von demselben Schauspieler gespielt wurde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.