Sentence examples of "барабан" in Russian

<>
Так же мне говорят, что барабан без струн. Desweiteren wird mir gesagt, dass die Trommel ohne Snares ist.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра. Ich bin nicht ganz sicher ob ich wirklich um ca. 9 Uhr morgens eine Snare Drum sehen möchte.
поскольку она "бьет" в пространство-время как в барабан. Der Grund dafür ist, dass sie auf der Raumzeit wie auf einer Trommel spielen.
Я должна была просто смотреть на этот барабан, смотреть, как он сделан, для чего эти лаги, для чего струны. Ich musste im Grunde diese eine Trommel ansehen, sehen, wie sie gemacht war, wozu die kleinen Laschen dienen, wozu die Snares dienen.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан. Am Morgen dieses Tages beobachteten wir Hunderte von Kapuziner- und Totenkopfaffen wie sie sich vom grünen Dach des Amazonasdschungels schwangen und nun erholten wir uns am Ufer des Chalalan-Sees während ihr Cousin, ein Schamane, Koka-Blätter für die traditionelle abendliche Trommel- und Tanzfeier segnete.
Она умеет играть на барабане. Sie kann Trommel spielen.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Bald werden die Trommeln schlagen und die Trompeten erschallen.
Мне указывают, где играть на барабане. Es wird mir gesagt, wo auf der Trommel ich spielen soll.
Моё сердце и барабаны бьются в такт. Mein Herz und meine Trommel schlagen wie eins.
Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки. Erst gab es Trommeln und dann "Klopf Klopf"-Witze.
И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном. Und endlich fühle ich mich eins mit dem Stick und eins mit der Trommel.
"Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать", - сказал Бвелле. "Sie trommeln die ganze Nacht, damit wir wach bleiben und unsere Arbeit fortsetzen können", sagt Bwelle.
Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны. Wir verdanken die Vorstellung, dass das Weltall wie eine Trommel klingt, Albert Einstein, dem wir so viel verdanken.
Итак, мы начали наши занятия, каждый раз настраивая барабаны - особенно литавры - с малым интервалом, что-то вроде. Und so begannen wir jedes Mal unsere Stunden damit, die Trommeln einzustellen - besonders die Pauke, oder Tympani - in ein Intervall mit solch engen Abständen, so etwas wie das hier.
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука, они слышат контакт палочки и барабана, или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее. Der Künstler ist in der schlechtesten Position für den wirklichen Klang, sie hören den Kontakt vom Stick auf der Trommel, oder den Schläger auf dem Holzstück, oder den Bogen auf der Saite, und so weiter.
Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их через эту маленькую-маленькую поверхность барабана. Aber es sind die Dinge, die man bemerkt, wenn man nicht gerade sein Instrument spielt die tatsächlich so interessannt werden, und die man auskundschaften möchte durch diese winzig kleine Oberfläche einer Trommel.
С 10% уровнем безработицы в США и таким же уровнем экономического роста Китая, единственная загадка заключается в том, что грохот от барабанов торговой войны не больше, чем сами барабаны. Angesichts der Arbeitslosigkeit in den USA und der Tatsache, dass das Wachstum in China bei fast 10% liegt, ist es sowieso ein Rätsel, dass die Trommeln des Handelskriegs nicht schon viel lauter dröhnen.
С 10% уровнем безработицы в США и таким же уровнем экономического роста Китая, единственная загадка заключается в том, что грохот от барабанов торговой войны не больше, чем сами барабаны. Angesichts der Arbeitslosigkeit in den USA und der Tatsache, dass das Wachstum in China bei fast 10% liegt, ist es sowieso ein Rätsel, dass die Trommeln des Handelskriegs nicht schon viel lauter dröhnen.
Позже они перешли на магнитный барабан. Dann stiegen sie auf eine Magnettrommel um.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание. Eure Kriegstrommel ist nicht lauter als dieser Atemhauch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.