Ejemplos del uso de "белые" en ruso

<>
Негры так же счастливы, как и белые. Schwarze Menschen sind genauso glücklich wie weiße Menschen.
У нас есть белые и синие акулы. Wir haben Weiße Haie und Blauhaie.
Здесь они видны как белые размытые эллипсы. Das sind die weißen, verschwommenen, elliptischen Dinger hier.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. Stellen Sie sich weiße Kerle vor, die weißes Papier ankleben.
Одетые в белые майки люди образовали живую цепь. Man formierte sich zu einer Menschenkette, deren Teilnehmer weiße Hemden trugen.
Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола. Ein Großteil der Unterstützung für Bush kommt von weißen, fundamentalistischen christlichen Männern.
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях. Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые". rot und weiß, hell erleuchtet, sauber und geschäftig.
Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока. Weiße, Asiaten und Menschen aus dem Mittleren Osten leben friedlich miteinander.
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу. "Affimative Action" ist, ehrlich gesagt, einfach generell bei weißen Wählern nicht beliebt.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. Zu der Zeit bestand die Kommune hauptsächlich aus der weißen Arbeiterklasse.
белые акулы Калифорнии, плывут в своё кафе и возвращаются обратно. Die Weißen Haie von Kalifornien, wie sie zum Kaffee davonschwimmen und wiederkommen.
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки. Damit behandelte Leukämie-Zellen werden zu normalen weißen Blutkörperchen.
Четверо из них - белые мужчины, для которых суахили не является родным. Vier von ihnen sind männliche Weiße - keine Muttersprachler.
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага. Auf einem Plakat sind drei weiße Schafe zu sehen, die ein schwarzes Schaf von der Schweizer Fahne stoßen.
Белые пятна в центре его зрачков - это врождённая катаракта, которая замутняет хрусталик глаза. Die weißen Verfärbungen in der Mitte seiner Pupillen sind angeborene Katarakte, also Linsentrübungen.
они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта Aus Grün wird Weiß, durch all diese stechenden, saugenden Beißwerkzeuge dieser Spinnen.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие. Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
в Швеции, например, и богатые, и бедные - это белые и часто высокие светловолосые люди. in Schweden sind alle, die Armen wie die Reichen, Weiße, und oft auch groß und blond.
С этим труднее в Норвегии, где и богатый, и бедный - белые, часто светловолосые и высокие. In Norwegen, wo Arme wie Reiche weiß sowie vielfach groß und blond sind, fällt das schwerer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.