Ejemplos del uso de "богаче" en ruso con traducción "reich"

<>
Вы делаете его или её намного богаче. Man macht sie viel reicher.
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. Heute ist China in jeder Hinsicht mehr als doppelt so reich wie Indien.
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше. Die Menschen fühlen sich reicher und sparen weniger.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче. Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden.
С каждой новой книгой наша литература становится богаче. Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. Und natürlich werden wir noch reicher als das sein.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше. Wir glauben, wir werden immer reicher, auch wenn wir weniger sparen.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца. Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Es sollte uns ebenfalls keine großen Sorgen bereiten, dass manche Menschen reicher sind als andere.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется. Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас. Obwohl sie viel reicher ist als jeder von Ihnen.
демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче. dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние. Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum.
Итак, однажды, когда 1,3 миллиарда людей станут богаче, они превзойдут Соединенные Штаты. Nun ja, irgendwann, mit 1,3 Milliarden Menschen, die immer reicher werden, werden sie sicher größer sein als die USA.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Люди в Соединённых Штатах, например, в среднем богаче новозеландцев, но они не счастливее. Die Menschen in den USA beispielsweise sind im Schnitt reicher als die Neuseeländer, aber sie sind nicht glücklicher.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее. Die Amerikaner sind heutzutage reicher als in den 1950er Jahren, aber sie sind nicht glücklicher.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи. Israel ist ein immens mächtiges Land - freier, reicher und besser bewaffnet als alle seine Nachbarn.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.