Ejemplos del uso de "быстр" en ruso con traducción "schnell"

<>
Ты сегодня быстр, как молния. Du bist heute schnell wie der Blitz.
Эти картинки выдающиеся, потому что переход очень быстр. Diese Bilder sind außergewöhnlich, denn der Übergang geht sehr schnell.
С другой стороны, есть бизнес - он довольно быстр, очень креативен, очень эффективен и, в-общем, честен - нельзя долго обмениваться ценностями без доверия друг другу. Der Handel, andererseits, ist relativ schnell, total kreativ, höchst effektiv und effizient, und im Grunde ehrlich, denn wir können unsere Werte nicht langfristig tauschen, wenn wir einander nicht trauen.
Ты сегодня быстра, как молния. Du bist heute schnell wie der Blitz.
Ты сегодня быстрая, как молния. Du bist heute schnell wie der Blitz.
Собака бегает быстрее, чем человек. Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Компьютер сделает вам это быстрее. Software kann es schneller erledigen.
Он бежал быстрее своего брата. Er lief schneller als sein Bruder.
Как быстрее, такси или метро? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
И важнее всего, они быстрее. Vor allem für diese, sind sie schneller.
Я буду делать это быстрее. Ich mache das jetzt schneller.
Они также начинают отвечать быстрее. Sie wurden sogar schneller.
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее; Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Лук готовится быстрее, чем картофель. Zwiebeln kochen schneller als Kartoffeln.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Ihr Herz beginnt schneller zu schlagen.
Чем больше, тем быстрее жизнь. Je grösser sie sind, desto schneller wird es.
Он может бегать быстрее меня. Er kann schneller laufen als ich.
Доверие уходит быстрее, чем приходит. Das Vertrauen verschwindet schneller, als es kommt.
Древние традиции сегодня быстро умирают. Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit.
Ты быстро привыкнешь жить здесь. Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.