Usage examples of "вебера" in Russian with translation to German

<>
Это будет нелегко для Алекса Вебера. Für Axel Weber wird das hart.
Голос Вебера, несогласного со всеми по поводу покупки греческих облигаций, приближает этот день. Webers Gegenstimme zum Kauf der griechischen Staatsanleihen bringt diesen Tag auf dramatische Weise näher.
Но несогласие Вебера обнаружило возможность того, что маленькие страны могут выиграть голосование против средних и крупных стран-членов. Doch eröffnet Webers Gegenstimme die Möglichkeit, dass kleine Länder das Zentrum und die großen Mitglieder überstimmen könnten.
Учитывая некоторые выражения Вебера в течение 2010 года, его можно было бы обвинить в том, что он слишком недипломатичен. Und angesichts mancher seiner Aussagen in 2010 könnte man Weber vorwerfen, dass er einfach zu undiplomatisch ist.
Но Вебер сделал именно это. Das ist aber genau das, was Axel Weber getan hat.
Эти вопросы наверняка задает себе Аксель Вебер. Das sind die Fragen, die sich Axel Weber sicher jetzt schon stellt.
Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам. Max Weber dachte, dies sei eigentümlich für Protestanten.
Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года. Schon wurde bekannt, dass Weber die Bank von Februar 2012 an beraten darf.
когда же Алекс Вебер наконец вступит на свой пост? Wann kommt endlich Axel Weber?
Алекс Вебер наверняка не подозревал, что ему выпадет эта роль. So hatte es sich Axel Weber sicher nicht gedacht.
Мир сейчас знает, что Аксель Вебер, президент Бундесбанка, голосовал против него. Die Welt weiß jetzt, dass Axel Weber, der Präsident der Bundesbank, dagegen gestimmt hat.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели. Und ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely.
Другие - это Клаус Реглинг, глава Европейского стабилизационного фонда (EFSF), Аксель Вебер, президент Бундесбанка, и Юрген Штарк, нынешний член исполнительного комитета ЕЦБ. andere sind Klaus Regling, der Leiter des Europäischen Stabilisierungsmechanismus (ESM), Axel Weber, der Präsident der Bundesbank, und Jürgen Stark, ein aktuelles Mitglied des EZB-Direktoriums.
Алекс Вебер был явно в восторге, хвалил Швейцарию за ее красоты, UBS за вновь обретенную прочность и сделал несколько дружеских замечаний в адрес своих будущих коллег. Axel Weber freute sich öffentlich, lobte die Schweiz ob ihrer Schönheit und die UBS ob ihrer neu gewonnenen Solidität und ließ freundliche Bemerkungen über die künftigen Kollegen fallen.
Его коллега по Совету правления ЕЦБ президент "Бундесбанка" Аксель Вебер, похоже, понял, что, чем сильнее официальные лица ЕЦБ нагнетают обстановку вокруг угрозы инфляции, тем больше будут требовать профсоюзы. Sein Kollege im EZB-Rat, Bundesbankpräsident Axel Weber, scheint die Botschaft schon verstanden zu haben, dass die Gewerkschaften umso mehr verlangen, je stärker die EZB Inflationsängste betont.
В Германии Аксель Вебер ушёл в отставку с поста президента Центрального банка (Бундесбанка) и как член Совета правления ЕЦБ в январе прошлого года, как сообщается, потому что его высказывания против приобретения банком облигаций проблемных стран еврозоны являлись проявлением его политической наивности. In Deutschland ist Axel Weber im Januar als Präsident der Bundesbank und Mitglied im Rat der Europäischen Zentralbank zurückgetreten, angeblich weil seine ablehnenden Äußerungen über die EZB-Ankäufe von Staatsanleihen in Schwierigkeiten geratener Länder der Eurozone von seiner politischen Naivität zeugten.
В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера. Sie graduierte an der Royal Ballett School und gründete ihr eigene Firma, die Gillian Lynne Dance Company, traf Andrew Lloyd Webber.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!