Verwendungsbeispiele von "веришь" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Почему ты мне не веришь? Warum glaubst du mir nicht?
Ты правда веришь в привидения? Glaubst du wirklich an Geister?
Ты не веришь в чудеса? Glaubst du nicht an Wunder?
Ты веришь тому, что он сказал? Glaubst du, was er gesagt hat?
Почему ты не веришь в Бога? Warum glaubst du nicht an Gott?
Ты веришь, что есть жизнь после смерти? Glaubst du, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа? Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
Разница от того, во что ты веришь. Es macht einen Unterschied, an was man glaubt.
Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя. Du kannst es, auch wenn du grad nicht an dich selbst glaubst.
"Если ты мне не веришь, просто возьми меня с собой." "Wenn du mir nicht glaubst, nimm mich einfach mit."
"Молодой человек," сказал он, "Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?" "Junger Mann", sagte er, "glauben Sie an die Auferstehung von Jesus Christus?"
Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты. Das Ziel ist es mit allen Geschäfte zu machen, die glauben, was Sie glauben.
Ей почти никто не верил. Fast niemand glaubte ihr.
Религиозных людей часто называют верующими, как будто верить - это их основное занятие. Als ob das - wir nennen religöse Menschen oft Gläubige, als ob dies die Hauptsache sei, die sie tun.
Ньютон определённо в это верил. Newton glaubte das sicherlich.
Она не верила в случайность. Sie glaubte nicht an den Zufall.
Но они мне не верили. Aber sie glaubten mir nicht.
Они во всасывание не верили. Sie haben nicht daran geglaubt.
Мы верим в осознание риска. Wir glauben an Gefahrenbewusstsein.
"Мы верим в безъядерный мир". "Wir glauben an eine Welt ohne nukleare Waffen."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!