Ejemplos del uso de "весьма" en ruso con traducción "sehr"

<>
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. Nun, CarderPlanet war sehr interessant.
Весьма благодарен вам за помощь. Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe.
Я избрал весьма необычную жизнь. Ich habe mir ein sehr ungewöhnliches Leben ausgesucht.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Und das erschien mir sehr interessant.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. Da gibt es ein paar sehr köstliche Namen.
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. Stuart Weitzman ist ein sehr erfolgreicher Schuhdesigner.
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Andere wiederum sind in gewissem Sinne sehr reell.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. Kochen ist also eine sehr wichtige Technologie.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. Wie sie hier sehen können, sind sie sehr ungleichmäßig verteilt.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. Die Zukunft ist, wie wir wissen, sehr unvorhersehbar.
Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно. Das kam bei der Geschäftswelt sehr gut an.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Das Volumen einer Lunge ist eben sehr gering.
"Природа весьма согласна и подобна в себе самой" "Die Natur ist sehr konsonant und konform mit sich selbst."
Мы были весьма заинтригованы работой с понятием невидимости. Wir waren sehr angetan davon, mit der Idee der Unsichtbarkeit zu spielen.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована. Das ist eine populäre Erklärung, und es steckt sehr viel Wahrheit darin.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Daher, weil die Lungenoberfläche im Grunde etwas sehr unscharf Definiertes ist.
У них есть весьма своеобразный способ уборки пляжа. Und sie haben sehr seltsame Methoden den Strand zu saeubern.
И это является весьма актуальным фактором для настоящей действительности. Dieser Aspekt nun ist sehr relevant, fürchte ich, für die Gegenwart.
Усама бен Ладен был весьма искушён в искусстве убеждения. Osama bin Laden war hinsichtlich dieser Narrative sehr geschickt.
И мы бы оставили весьма незначительный след на планете. Und wir hinterliessen einen sehr geringen Fussabdruck auf dem Planeten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.