Verwendungsbeispiele von "всему" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Золотые блестки идут ко всему. Goldene Pailleten passen zu allem.
Людей калечит по всему миру. Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt.
Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру. Der Einfluss des Muppet-Reichs erstreckt sich inzwischen auf die gesamte Welt.
Так что по всему Североатлантическому ядру мировой экономики центральные банки предприняли инициативу "прозрачности" для того, чтобы сделать цели, предположения, процедуры и политику их организаций более ясными и широко известными. Aus diesem Grund haben also sämtliche Zentralbanken im Kerngebiet der Weltwirtschaft zu beiden Seiten des Nordatlantik eine "Transparenz-Initiative" gestartet, um die Ziele, Einschätzungen, Vorgehensweisen und Strategien einem breiteren Publikum verständlich und klar zu machen.
Не верь всему, что слышишь! Glaube nicht alles, was du hörst!
Противоположность всему этому - натуральная пища. Die Antithese der ganzen Sache ist nachhaltige Kost.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру. Die mangelnde Vorstellungskraft erstreckt sich über das gesamte politische Spektrum.
Вам нужно быть готовым ко всему. Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
И подобное - по всему миру. Auch hier ähnliche Verhältnisse auf der ganzen Welt.
Очень сложно изучать голубого тунца по всему океану. Es ist schwer, den Roten Thun in seinem Revier zu untersuchen, denn das ist der gesamte Pazifik.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti flößt allen Technikern Respekt ein.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. Es gibt tausende solcher blauer Punkte im ganzen County.
По всему Ближнему Востоку вода является вопросом безопасности. Im gesamten Nahen Osten ist Wasser ein Sicherheitsthema.
Знаете, мы научились всему в 60ые. Wissen Sie, eigentlich haben wir alles schon in den 60ern gelernt.
По всему Кабулу было 45 наших логотипов. Wir hatten 45 davon in ganz Kabul.
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. Die Dienstleistungsbranchen in der gesamten EU müssen geöffnet werden.
Нам нужно быть готовыми ко всему. Wir müssen zu allem bereit sein.
И болезнь была распространена по всему миру. Und die Krankheit war auf der ganzen Welt.
Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру. Man vergleicht zufällig ausgewählte Menschen auf dem gesamten Globus.
Тебе нужно быть готовым ко всему. Du musst auf alles vorbereitet sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!