Exemples d’usage de "втором" en russe avec traduction en allemand

<>
На втором углу поверните направо. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Настало время признаться во втором грехе. Und dann kam meine zweite Sünde.
Мы забыли об этом втором условии. Den zweiten Teil haben wir vergessen.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. In der zweiten Phase werden es Bananen und Papayas sein.
Очевидно, он знает о втором, о слежке, он просто должен. Offensichtlich weiß er von der zweiten, der Überwachung, anders kann es nicht sein.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Er war einer der führenden Kommandeure bei der zweiten Invasion des Iraks.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором. Wenig Aufregung in der ersten Halbzeit und eine Riesenportion Glück in der zweiten.
Но потом, на втором году учебы в Калтехе, они начали ставить оценки. Aber im zweiten Jahr im Caltech fingen sie an, uns zu benoten.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg.
Слова были сказаны в декабре 1862-го года на втором ежегодном заседании Конгресса. Er sagte dies im Dezember des Jahres 1862 bei der zweiten jährlichen Tagung des Kongresses.
Позже я расскажу о моем втором желании, которое связано с решением этой проблемы. Ich werde Ihnen von meinem zweiten Wunsch erzählen, der damit zu tun hat.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство. Im ersten Fall wandten sich potenzielle Partner aus Angst ab, im zweiten blieben sie ratlos zurück.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. Daher sollten sich Außenstehende den Bericht von CNN über das zweite Comedy Festival in Aman anschauen.
На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка. An zweiter Stelle der Liste müssen die zwei aktuellen Kriege der USA kommen.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня. Die Anzahl der geleisteten Arbeitsstunden fiel im zweiten Quartal um 2,7% p.a.
И именно все это просматривалось за его спиной во время выступления во втором туре дебатов. Auch das steckte hinter dem Auftritt des Mannes, der bei den zweiten beiden Debatten auf der Bühne stand.
Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее. Der Obama, der sich in der zweiten - und dritten - Debatte zeigte, war härter, eisiger, trauriger und düsterer.
Весь первый год они ставили "зачет" и "незачет", но на втором году они начали ставить оценки. Im ganzen ersten Jahr ging es nur um Bestehen oder Durchfallen, aber das zweite Jahr wurde benotet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !