Beispiele für die Verwendung von "гаити" im Russischen

<>
Ситуация на Гаити была отчаянной. Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage:
На этот раз в огне Гаити Warum Haiti diesmal in Flammen steht
За пределами Гаити всё выглядело иначе. Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus.
Ситуация на Гаити таит в себе опасность. Haitis Situation ist voller Risiken.
События на Гаити стали поворотными в истории. Seit Haiti gelten andere Spielregeln.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити. Auf dem Weg dorthin müssen wir auch einen Beitrag zur Stärkung der Institutionen Haitis leisten.
В чём же разница между Чили и Гаити? Wo lag der Unterschied zwischen Chile und Haiti?
Все мы видели фотографии обрушившихся зданий на Гаити. Wir alle haben die Bilder von den eingestürzten Häusern in Haiti gesehen.
Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype. Ich habe über Skype vom Erdbeben in Haiti erfahren.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное. Aber Haiti bot uns noch etwas nie zuvor Dagewesenes.
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага. Die Elite Haitis sollte in Aristide nicht den Feind sehen.
На Гаити, тем не менее, нищета еще более углубилась. Auf Haiti hat sich das Leid allerdings verstärkt.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. Das Glück Haitis besteht gegenwärtig darin, dass es über einen beliebten und frei gewählten Führer verfügt.
И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться. So lange sich dies nicht ändert, wird der Todeskampf Haitis andauern.
Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити. Die Opposition muss darüber hinaus mit den jüngsten Erfahrungen aus Haiti zurechtkommen:
Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения. Haiti war auch vor dem Erdbeben bereits ernsthaft in Not.
Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте. Das auf der westlichen Seite gelegene Haiti ist das ärmste Land Amerikas.
Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити. Ich erwartete mir, dass diese internationalen Organisationen sofort mit Hilfe für Haiti zur Stelle sein würden.
На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС. In Haiti nutzten die Menschen zunehmend das Medium SMS.
ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги. Die UNO und ihre zahlreichen internationalen Partner werden Haiti helfen, wieder auf die Beine zu kommen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.