Sentence examples of "горная механика" in Russian

<>
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина. Also beides, die physikalische Wolke im Himmel und etwas an dessen Spitze Sie hingehen können, wie Londons neuer Berggipfel.
Вся эта сложная механика и электроника позволяет нам делать те вещи, которые мы делаем во время наших глубоководных погружений. Das sind die High-Tech-Spielereien, mit denen wir auf solchen tiefen Tauchgängen unsere Arbeit erledigen können.
Например, я отправил их кататься на лыжах на Срединно-Атлантический хребет, это горная цепь посреди Атлантики. Beispielweise ließ ich sie auf dem Mittelatlantischen Rücken Ski laufen, ein langes Gebirge in der Mitte des Atlantiks.
Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю. Das ist reine Mechanik, mit der die Luft den Kreislauf durchläuft.
Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане. In den Ozeanen befinden sich die längsten Gebirgszüge des Planeten.
Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам. Meine Leidenschaft und die Dinge, denen ich die letzten paar Jahre gewidmet habe, um sie zu erforschen, sind die gemeinschaftlichen Verhaltensmuster und Vertrauensmechanismen, die diesen Systemen innewohnen.
Афганистан, горная страна, с сильными местными различиями, должен быть до определенной степени децентрализован, по образцу западных стран, но Соединенные Штаты хотели превратить его в централизованное государство с сильной президентской властью, устраняя пост премьер-министра, который существовал со времен Конституции 1964 года. Afghanistan, das Land der Berge mit starken lokalen Identitäten hätte von einer gewissen Dezentralisierung am Beispiel der westlichen Nationen profitieren sollen, aber durch Abschaffung des Amtes des Ministerpräsidenten, das seit der Konstitution von 1964 bestand, wollten die USA aus ihm einen zentralisierten Staat mit einer starken Präsidialgewalt machen.
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает. Mesotheliom ist besonders heimtückisch, weil es unser Lebenserhaltungsmechanismus - das Atmen selbst - ist, dass den tödlichen Krebs verursacht.
Труднопроходимая горная местность, религиозно консервативное население и слабое правительство, давно сотрудничающее с Аль-Каидой, создали относительно стабильный рай. Die zerfurchte Gebirgslandschaft, eine religiös konservative Gesellschaft und eine schwache Regierung, die in der Vergangenheit wiederholt mit Al-Qaeda zusammengearbeitet hat, haben ihnen dort eine relativ sichere Zuflucht beschert.
В 1890 году, видя, насколько успешно на протяжении многих столетий применялись ньютоновская механика и принципы разработанного Фарадеем и Максвеллом электромагнетизма, светила науки возвестили о наступившем финале в развитии физики. Bereits im Jahr 1890 haben berühmte Persönlichkeiten, belebt von der Jahrhunderte alten Erfahrung einer erfolgreichen Anwendung der Newtonschen Gesetze und dem Elektromagnetismus von Faraday und Maxwell, das Ende der Naturwissenschaften verkündet.
Наша внутренняя механика долгов все больше похожа на аферу Понзи - создателя первой финансовой пирамиды. Unsere globale Schuldenmechanik nimmt sich zunehmend wie ein Schneeballsystem aus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.