Ejemplos del uso de "дистанция в милях" en ruso

<>
Как восхитительно - ведь это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя - психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы Das ist brilliant - da ist es, da ist die Distanz, von der ich sprach - das psychologische Konstrukt, die Dich von den Folgen Deiner Arbeit schützen.
Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду. Diesen roten Lehm gibt es nirgends im Umkreis von 150 km um Edinburgh, außer im botanischen Garten.
Вся дистанция не будет так легка. Es wird sich nicht auf der ganzen Strecke so toll anfühlen.
Примерно в 5000 милях от Дели находится городок Гейтсхед. Ungefähr 5.000 Meilen von Dehli entfernt, liegt die kleine Stadt Gateshead.
Между посредственным произведением и хорошим произведением существует дистанция. Es gibt einen fließenden Übergang zwischen mittelmäßigen und guten Arbeiten.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. Die nächste Aufnahme, die Sie gleich hören, wurde vom selben Buckelwalgesang gemacht, aus 80 km Entfernung.
Журнал The Banker дает другой рейтинг, таблицу возглавляет Нью-Йорк, по пятам следует Лондон - хотя дистанция между ними и их преследователями сокращается. Eine weitere, von der Zeitschrift The Banker herausgegebene Liste sieht New York an der Spitze und London dicht dahinter - obwohl der Abstand zwischen diesen beiden und ihren Verfolgern schrumpft.
Находится в около трех милях от Найроби, длинной в милю и шириной в около одну-пятую мили, где более полмиллиона людей напичканны в маленькие лачуги из жестянки, которые арендуют поколением за поколением, часто восемь или 10 человек в одной комнатке. Es liegt rund drei Meilen außerhalb von Nairobi, und es ist eine Meile lang und rund 350 Meter breit, und dort leben über eine halbe Million Menschen eingepfercht in diesen kleinen Hütten, Generation nach Generation, zur Miete, oft acht oder zehn Menschen in einem Raum.
Это пейзаж из моего окна, за пределами Санта-Круз, в Бонни-Дун, только в 35 милях отсюда. Das ist mein Ausblick aus meinem Fenster in Santa Cruz, in Bonny Doon, nur 35 Meilen von hier.
Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое. Wir sind etwa 100 Meilen von der Küsste Russlands entfernt, 50 Fuß hohe See, riesige Wellen, grünes Wasser ergießt sich über das Steuerhaus.
мы вообще говоря создали реальность, в которой через 6 месяцев я был в русском батискафе в двух с половиной милях под водой северной Атлантики, смотрел на настоящий Титаник через иллюминатор, Wir schufen dann tatsächlich sechs Monate später eine Realität, in der ich mich in einem russischen Tauchboot wiederfand, vier Kilometer unter der Oberfläche des Nordatlantik, und mir die echte Titanic durch ein Bullauge anschaute.
Когда я поставила отметку на карту Google Earth, мне пришлось отправиться в ближайший город в 400 милях от места, где я живу. Als ich meinen Standort bei Google Earth Map festlegen wollte, musste ich die nächste Stadt angeben, die ca. 400 Meilen von dort, wo ich wohne, entfernt liegt.
Была лишь одна проблема - я жил в небольшой деревне в Канаде в 600 милях от ближайшего океана. Das einzige Problem dabei war, dass ich in einem kleinen Dorf in Kanada lebte, 1 000 km vom nächsten Ozean entfernt.
Ответ в так называемых "древних пищевых милях". Ich nenne die Antwort "antike Nahrungswege".
И мы направили его в программу в западной Кении, все лишь в 200 милях оттуда. Wir schickten ihn in eine Firma in Westkenia, nur 200 Meilen entfernt.
Резервация "Сосновый Хребет", которой посвящено это слайд-шоу, находится в 75 милях на юго-восток от горного массива Блэк-Хиллс в Южной Дакоте. Das Pine Ridge Reservat, das Thema der heutigen Präsentation, befindet sich ungefähr 75 Meilen südöstlich der Black Hills in South Dakota.
Мы провели анализ где бы могли располагаться заправки в каждом городе в каждом из 100 больших городов Соединенных штатов, и расположили заправки таким образом, что в любой момент времени вы бы находились не более чем в двух милях от заправки. Wir haben eine Analyse gemacht wobei man eine Tankstelle in jeder Stadt fuer jede der 100 groessten Staedte in den Vereinigten Staaten haette und haben diese Tankstellen ausgewaehlt, dass man wo auch immer man sich befindet nie weiter als 2 Meilen von einer Station entfernt waere.
Станция находится в двух милях отсюда. Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt.
Как правило, Фонд ожидает, что проблемы исходят от обычных "подозреваемых" - экономически неустойчивых развивающихся стран - но в этот раз кризис развивался в нескольких милях от его штаб-квартиры. Normalerweise rechnet der Währungsfonds damit, dass die Probleme bei den üblichen Verdächtigen entstehen - wirtschaftlich labilen Entwicklungsländern nämlich - aber diesmal entwickelte sich die Krise ein paar Kilometer von seinem Hauptquartier entfernt.
Недавно я посетил отдаленную деревню Донга в горах Куиджо, которая является одной из самых бедных областей Китая, располагаясь в нескольких милях вдали от ближайшей асфальтированной дороги; Vor kurzem besuchte ich ein abgelegenes Dong-Dorf in den Bergen von Guizhou, einer der ärmsten Provinzen Chinas, kilometerweit entfernt von der nächsten gepflasterten Straße;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.