Usage examples of "дороже" in Russian with translation to German

<>
Польские ногти дороже, чем китайские. Polnische Nägel sind teurer als chinesische.
Что может быть хуже или дороже этого?" Was könnte schlimmer - oder kostspieliger - sein als das?"
Наиболее заметное из них - существенный прогресс в вопросе о предоставлении целевых услуг по управлению риском для бедных стран, которое может в конечном итоге обойтись намного дороже, чем 40 миллиардов долларов. Die bemerkenswertesten sind wohl genau abgestimmte Leistungen im Bereich des Risikomanagements für die Armen, die letztlich mehr als 40 Milliarden Dollar wert sein könnten.
Польские гвозди дороже, чем китайские. Polnische Nägel sind teurer als chinesische.
Это будет столь же непопулярно, как и помощь грекам, и, вероятно, обойдется намного дороже. Das wird sich als ebenso unpopulär erweisen wie eine Rettung der Griechen und wahrscheinlich wesentlich kostspieliger.
Это не намного дороже обычной электроники. Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
Если люди чувствуют себя богатыми и живут в условиях растущей заработной платой и дорожающих активов, они менее склонны сокращать прочие затраты, когда потребление товаров становится дороже. Fühlen sich die Menschen wohlhabend genug und erfreuen sich steigender Löhne sowie Wertsteigerungen ihrer Vermögenswerte, tendieren sie im Falle eines kostspieligeren Rohstoffverbrauchs weniger dazu, bei anderen Ausgaben zu sparen.
И лечение гораздо, гораздо дороже профилактики. Und Behandlung ist viel, viel teurer als Prävention.
Подобным образом, в наши дни существует мнение, что возложение ответственности за установление цены на риск исключительно на сам рынок оказывается дороже, чем сегодняшние избиратели и агитаторы могут себе позволить. Nun sieht es so aus, als würde man es für die heutigen Wähler und Wahlkampfspender ebenso als zu kostspielig ansehen, allein den Markt über den Preis für Risiko entscheiden zu lassen.
В этом ресторане вода дороже пива. In diesem Restaurant ist Wasser teurer als Bier.
В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов. Der vierte Punkt ist, dass Arbeit überproportional teurer ist als Material.
Фортепиано дорого, но автомобиль ещё дороже. Ein Klavier ist teuer, aber ein Auto ist noch teurer.
Что стоит немного, стоит дороже всего. Was wenig kostet, ist am teuersten.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить. Sie sind teuer in der Installation, aber es ist noch teurer, sie nicht zu bauen.
Так выходит дороже, но зато намного прекрасней. Es ist teurer, aber es ist wundervoll.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация. Sonst kann das viel teurer werden als die Registrierung.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже. Die Hisbollah für die Strategie des Iran zu gewinnen war schon weitaus teurer.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала. Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить. Dinge, die grundsätzlich schwieriger zu behandeln sind, und deren Behandlung viel teurer ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!