Ejemplos del uso de "еде" en ruso

<>
Traducciones: todos179 essen162 otras traducciones17
Мы не учим детей о еде. Wir klären unsere Kinder nicht über Essen auf.
Как можно изменить отношение детей к еде? Wie können wir die Beziehung von Kindern zu Essen ändern?
Я хочу рассказать о так называемой электронной еде. Ich möchte über etwas reden, das ich digitales Essen nenne.
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. Wir müssen dieses ganze Denkmuster mit Kindern und Essen ändern.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Ich denke oft ans Essen, und ich liebe es wirklich.
Однако кое-что изменилось со времён формирования этих идей о еде. Aber es gibt andere Dinge, die neben dieser Art über Essen zu denken existieren.
Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают. Das ist ein Gewächshaus, wo die Kinder erklärt bekommen, wie man das eigene Essen anbaut.
Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела. Ich kannte meistens nicht einmal die Hälfte der Sachen, die in meinem Essen sind.
Мы утратили разумность по отношению к еде и платим высокую цену за это. Wir haben dieses Einfühlungsvermögen verloren wenn es um unser Essen geht, und wir zahlen dafür einen Preis.
Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде. Es gibt außerdem eine große Zahl von Techniken, die Köche entwickelt haben, über neue Ästhetik und neue Herangehensweisen an Essen.
Стиль Валентино проявлялся во всем - в каждой детали его квартиры, в ее убранстве, в еде, в музыке. An jedem Detail seiner Wohnung, der Dekoration, am Essen und an der Musik erkannte und spürte man seinen Einfluss.
Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых. Wenn wir das Verhältnis von Kindern zu Nahrung ändern wollen, dann müssen wir ihnen leckeres, nahrhaftes Essen servieren.
Есть определённый способ, как в мире думают о еде, как о ней пишут и как o ней узнают. Wir stellen uns Essen auf eine bestimmte Art vor und schreiben und lernen über diese Art.
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. Und wir können dieses System nutzen um Ernährungs-Faktoren zu testen, in Konzentrationen, die durch Essen erreichbar sind.
Привязавшись к местному пиву, еде, свитерам и плаванию они открывают, что в действительности их семья происходит из Швеции. Nachdem sie versuchten, über norwegisches Bier, Essen, Pullover und Schwimmen eine Bindung zu dem Land herzustellen, stellt sich heraus, dass ihre Familie eigentlich aus Schweden stammt.
На самом деле, думать о голоде не так легко, как кажется, потому что обычно мы думаем о еде. All diese Zeit sind Sie - wenn Sie an Hunger denken, es ist schwer daran zu denken, denn woran wir denken ist Essen.
Это доступно на моем сайте на английском и испанском, и это о том как визуально обьяснить детям о еде. Das gibt es auf meiner Webseite auf Englisch und Spanisch, und es ist eine Visualisierung, um mit Kindern über Essen zu reden.
Но если мы допускаем, что пища и ее приготовление позволили высвободить человеческий потенциал, почему же мы так плохо отзываемся о еде? Bedenkt man unser freigesetztes Potential, ermöglicht durch das Kochen von Essen, wieso reden wir so abschätzig über Essen?
Не смотря на то, что мы пришли к этому по-разному, нам всем необходимо работать над нашими знаниями, чтобы изменить то, как люди думают о еде. Unsere Ausgangspunkte sind vielleicht unterschiedlich, aber wir müssen unser Wissen nützen, um den allgemeinen Umgang mit Essen zu verändern.
Сегодня я хочу рассказать о доступе к еде, потому что в этом и прошлом годах, а также во время продуктового кризиса 2008 на земле было достаточно еды, Aber heute werde ich über die Zugänglichkeit von Essen sprechen denn eigentlich war dieses Jahr, letztes Jahr und 2008 während der Hungerskrise genug Nahrung vorhanden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.