Exemples d'utilisation de "забытая" en russe

<>
Traductions: tous434 vergessen433 verlernen1
Они говорили со страстью, настойчивостью, с интеллектуальной убежденностью, и для меня это был голос, который я не слышала десятки лет, давно забытая мечта. Sie sprachen mit einer Leidenschaft, einer Dringlichkeit, einer intellektuellen Überzeugung, die für mich Teil einer Stimme waren, die ich seit Jahrzehnten nicht gehört hatte, ein lang vergessener Traum.
Экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф изучили многовековую историю кризисов суверенного долга и напоминают нам о том, что у сегодняшнего развитого мира есть забытая история суверенного дефолта. Die Ökonomen Carmen Reinhart und Kenneth Rogoff untersuchten historische Staatsschuldenkrisen und erinnern uns daran, dass die entwickelte Welt von heute die Geschichte der Staatsbankrotte vergessen hat.
И я никогда не забуду Ich werde das nie vergessen.
Может быть, после периода тренировок, ты сможешь обходиться без зеркала, забыть этот паралич и начать двигать своей парализованной рукой, и так избавиться от боли." Vielleicht können Sie nach einer gewissen Zeit auf den Spiegel verzichten, die Lähmung verlernen, Ihren gelähmten Arm wieder bewegen und sich dann von den Schmerzen befreien."
Я тебя никогда не забуду. Ich werde dich nie vergessen.
Я никогда вас не забуду. Ich werde euch nie vergessen.
Я не забуду, откуда я. Ich werde nicht vergessen, woher ich komme.
Я никогда этого не забуду. Ich werde das nie vergessen.
Я никогда это не забуду. Ich werde es nie vergessen.
Не забудь про завтрашнее свидание. Vergiss unser Treffen morgen nicht!
Эй, Том, забудь свои печали. He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
Но забудь о её грудях. Aber vergiss ihre Brüste.
Пожалуйста, не забудьте отправить письмо. Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
Мы часто забываем об этом. Und das ist etwas, das man viel zu leicht vergisst.
Не будем забывать о волосах. Vergessen wir nicht die Haare.
Мозг обладает прекрасной способностью - забывать. Das Gehirn ist sehr gut im Vergessen.
Я часто забываю её имя. Ich vergesse oft ihren Namen.
Эту очевидную истину часто забывают. Diese offensichtliche Wahrheit wird oft vergessen.
Я забыл сделать домашнее задание. Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.
Я забыл спросить Ваше имя. Ich habe vergessen, Sie nach Ihrem Namen zu fragen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !