Ejemplos del uso de "заметив" en ruso con traducción "bemerken"

<>
Он пробежал мимо, не заметив ее. Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken.
Заметив мой взгляд, все они подняли руки. Als sie meinen Blick bemerkten, erhoben sie alle die Hände.
Я уже и сам заметил. Ich habe das auch schon selbst bemerkt.
Он заметил на столе письмо. Er hat einen Brief auf dem Schreibtisch bemerkt.
Хорошо, что ты заметил слона. Gut, dass du den Elefanten bemerkt hast!
Она заметила, что соль закончилась. Sie hat bemerkt, dass das Salz ausgegangen ist.
Я уже и сама заметила. Ich habe das auch schon selbst bemerkt.
Хорошо, что ты заметила слона. Gut, dass du den Elefanten bemerkt hast!
Но "Кока" заметила кое-что. Aber Cola hat was bemerkt.
Хорошо, что вы заметили слона. Gut, dass ihr den Elefanten bemerkt habt!
Я жив, вы может заметили. Ich lebe, sie haben es vielleicht bemerkt.
Глупец обо всём делает замечание. ein Kluger bemerkt alles.
Никто ведь пока не заметил, да? Das hat niemand bemerkt, nicht wahr?
Я внезапно заметил, что ты потерялся. Plötzlich bemerkte ich, dass du verlorengegangen warst.
Я не заметил, что Том ушёл. Ich hatte nicht bemerkt, dass Tom gegangen war.
Там я заметил несколько старых газет. Dort bemerkte ich einige alte Zeitungen.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым. Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah.
Я совершенно не замечал собственного голода. Ich bemerkte gar nicht, wie hungrig ich war.
Вы замечали прежде кровь в моче? Haben Sie schon einmal Blut im Harn bemerkt?
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором. Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.