Ejemplos del uso de "за" en ruso con traducción "nach"

<>
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года. Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Новые неприятности пришли вслед за волнениями вокруг Йозефа Аккерманна, генерального директора Дойче Банка: nach dem Tumult um Chef Josef Ackermann kommt neues Ungemach aus den USA:
Он строил фабрику за фабрикой. Er baute eine Anlage nach der anderen.
Он рисует овцу за овцой. Er zeichnet ein Schaf nach dem anderen.
Следите в оба за акулами. Und halten Sie die Augen nach Haien offen.
Они последуют за вами домой. Sie verfolgen einen bis nach Hause.
Утопающий хватается и за соломинку. Ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm.
А кто за "слева направо"? Links nach rechts?
Присмотри за моим багажом, пожалуйста. Bitte schau nach meinem Gepäck.
Что последует за референдумом в\ Was kommt nach dem Likud-Referendum?
Мои планы проваливались один за другим. Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen.
Что последует за уходом из Газы? Was kommt nach dem Gaza-Abzug?
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость. Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
Жертва за жертвой умоляли душераздирающим голосом: Ein Opfer nach dem anderen bat mich herzzerreißend:
Как ты думаешь, что за ней скрывается? Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью? Sollten wir nach dem Glück jagen wie nach einem Feind?
благо далеко за ним ходить не надо. Man muss nicht sehr weit nach Beweisen suchen.
После этого, один за другим, многие уехали. So verließ einer nach dem anderen das Land.
Целая череда счастливых моментов, один за другим. Ein kleines Stück Glück und Fröhlichkeit nach dem anderen.
Он строчил неразборчивые предложения одно за другим. Er kritzelte einen unleserlichen Satz nach dem anderen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.