Usage examples of "зерну" in Russian with translation to German

<>
Другими словами, Вся духовная и физическая жизнь этих городов подчинялась зерну и урожаю, которые поддерживали их жизнь. Also wenn Sie wollen das ganze geistige und physische Leben dieser Städte war von Getreide und Ernten dominiert, weil sie die Lebensgrundlage waren.
Рожь называли зерном бедных людей. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Иногда в них хранят зерно. Manchmal lagern sie Korn drin.
Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно. Wenn wir Bauern wären, würden wir unser Saatgut essen.
Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам. Es dauerte also einige weitere Monate, bis die Saat die Bauern erreichte.
Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов. Jetzt, drei Maiskolben, kein anderes Getreide - viele Pilze fangen an zu wachsen.
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. Wenn was passiert, ist, Brot beginnt als Weizen oder als anderes Korn.
В прошлом году генеральный секретарь ООН учредил исполнительный комитет, который определил, что сельское хозяйство Африки нуждается примерно в 8 миллиардах долларов США в год донорского финансирования - примерно в четыре раза больше сегодняшнего уровня - делая акцент на повышении качества зерна, удобрениях, оросительных системах и передаче опыта. Der UNO-Generalsekretär leitete im letzten Jahr einen Lenkungsausschuss, der befand, dass die Landwirtschaft in Afrika jährlich etwa 8 Milliarden Dollar an Finanzierungshilfe braucht - also ungefähr vier Mal so viel wie aktuell zur Verfügung steht - wobei vor allem verbessertes Saatgut, Dünger, Bewässerungssysteme und landwirtschaftliche Beratung im Vordergrund stehen.
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. Wenn wir zu Ethanol aus Getreide oder Zellulose übergehen, wird die Sterblichkeitsrate tatsächlich etwas ansteigen.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке. Sie scheinen also bestens geeignet, in einem Umfeld Körner zu picken.
Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи. Die Skelettfunde aus diesem Zeitalter belegen, dass sie morgens, mittags und abends Getreide mahlten.
Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания. In anderen Worten weiss der Bierbrauer auch, wie man aus dem Korn Geschmack entwickelt, indem man es keimt und malzt und röstet.
Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо. Eine Anhebung der Zinssätze hätte keine großen Auswirkungen auf die internationalen Preise für Getreide oder Treibstoff.
Они выдавали - по-современному, низкокалорийную диету, я полагаю - они выдавали овсяную кашу с несколькими зёрнами риса. Und sie verteilten - heute würde man das wohl eine kalorienreduzierte Diät nennen - sie verteilten Haferbrei, mit ein paar Körnern Reis darin.
Немного зерна, которое убирают с рынка сотни миллионов фермеров во всем мире, добавляет масла в огонь. Es summiert sich, wenn hunderte Millionen Bauern auf der ganzen Welt dem Markt jeweils nur eine kleine Menge Getreide entziehen.
И фермеры начали избавляться от зерна, как могли, сваливая его у обочин дорог, в оросительные каналы и реки. Deshalb begannen die Bauern das Korn überall, wo es nur ging, loszuwerden im Straßengraben, in Bewässerungskanälen, in Flüssen.
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных. Höhere Einkommen führten zu einer Zunahme des Fleischkonsums, der wiederum mehr Getreide als Viehfutter erfordert.
С целью подчеркнуть чрезвычайность ситуации, за хранение розового зерна по истечении отведенных двух недель была объявлена смертная казнь. Um der Dringlichkeit noch mehr Nachdruck zu verleihen, wurde für den Besitz des pinkfarbenen Korns nach diesem Zeitpunkt die Todesstrafe verkündet.
Кормовые зерна - травоядным животным, пестициды - монокультурам, химия - в почву, курица - рыбе, и всё это время фермеры просто спрашивают: Füttere Getreide an Pflanzenfresser, Schädlingsbekämpfungsmittel an Monokulturen, Chemikalien an die Erde, Hühnchen an Fische, und die ganze Zeit hat die Agrarindustrie einfach gefragt:
После того, как ничего не произошло и с ними, большинство фермеров стали кормить зерном скот и питаться им сами. Zu diesem Zeitpunkt, so die Vermutung, begannen die meisten Bauern, ihre Herden mit dem Korn zu füttern und es selbst zu essen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!