Usage examples of "имела" in Russian with translation to German

<>
Его пьеса имела большой успех. Sein Stück hatte großen Erfolg.
Перестройка не имела такого исторического прецедента. Die Perestroika hatte kein solches historisches Beispiel.
В то время Германия имела сильную армию. Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.
Его ранняя версия имела основу буквой "Х". Die frühre Versionen haben ein "X" Gestell.
Каждая сторона имела собственную теорию и объяснение происходящего. Jede Seite hatte für das, was vor sich ging, recht unterschiedliche Theorien und Erklärungen.
Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства. Jede Provinz hatte ihren eigenen Agrarmarkt.
Она не имела об этом ни малейшего представления. Sie hatte nicht den Hauch einer Ahnung.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Diese aggressivere Strategie der Inspektion hatte dramatische Konsequenzen:
Без тебя моя жизнь не имела бы смысла. Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn.
Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его. Das Chromosom das in der Zelle war hat keines;
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Und hier in den Vereinigten Staaten hatte er eine unglaubliche Wirkung.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита. Spanien etwa hatte im Vorfeld der Krise kein Haushaltsdefizit.
Если вселенная не флуктуация, почему ранняя вселенная имела низкую энтропию? Wenn das Universum keine Fluktuation ist, warum hatte das frühe Universum dann eine niedrige Entropie?
Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса. Vor 50 Jahren hatte Südkorea einen Wettbewerbsvorteil im Reisanbau.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Wir hatten also dieses Gebiet, das mittlerer präfrontaler Kortex heißt, in dem die Aktivität in die Höhe schoss.
Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства. Es sah gleich aus, aber es hatte einen anderen Ursprung, es war ein anderes Kunstwerk.
Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж в пятизвёздочном отеле. ich hatte keine Ahnung was eine Verkaufsabteilung in einem Fünfsterne-Hotel macht.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда. Ich hatte zu diesem Zeitpunkt keine Ahnung, dass sich mein Leben für immer verändern würde.
Я имела возможность работать в камере смертников строгого режима в течение шести лет. Und ich hatte das Privileg, sechs Jahre lang in der Todeszelle eines Hochsicherheitsgefängnisses zu arbeiten.
И я понятия не имела, что означает заполнить галерею в 300 кв. м. Also hatte ich keine Ahnung, was es bedeutete, eine 280-Quadratmeter-Galerie zu füllen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!