Exemples d’usage de "имени" en russe avec traduction en allemand

<>
Я не знаю её имени. Ich kenne ihren Namen nicht.
Я никогда не знал его имени. Ich habe seinen Vornamen nie gewusst.
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
Например, на работе, ситуация может стать неловкой, если работник не знает, может ли он общаться с начальником вне работы, а также обращаться к нему только по имени. Am Arbeitsplatz zum Beispiel, gibt es oft Spannungen im Hinblick darauf, ob ein Mitarbeiter, mit seinem Chef außerhalb der Arbeit ausgehen kann oder ihn oder sie mit dem Vornamen anreden kann.
Мы знаем Ассанжа по имени. Der Name Assange ist uns bekannt.
Я не знаю его имени. Ich kenne seinen Namen nicht.
Я уже не помню её имени. Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Ein Mädchen namens Mary sagte:
Я уже не помню его имени. Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
я не знаю имени вашего друга Ich kenne den Namen Ihres Freundes nicht
Два имени связаны с ростом UBS: Zwei Namen sind mit diesem Aufstieg der UBS verbunden:
Есть еще одна женщина по имени Агнес. Da gibt es noch eine andere Frau namens Agnes.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. Der Copilot war eine Frau namens Monica.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Sie fragte nach dem Namen und Alter des Gastes.
есть человек по имени Анвар аль-Авлаки. Da war ein Mann namens Anwar al-Awlaki.
Я благодарю Вас от имени моего сына. Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри. Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
Это от какого-то парня по имени TED. Das ist von einem Typen namens TED.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !