Ejemplos del uso de "каждой" en ruso

<>
У каждой страны есть правительство. Und jedes Land hat eine Regierung.
У каждой медали две стороны. Jede Medaille hat zwei Seiten.
У каждой вещи есть две стороны. Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
Как организована работа в каждой бригаде? Wie ist die Arbeit in jeder Brigade organisiert?
В каждой из них 92 сферы. Jede mit 92 Kugeln.
Но на каждой ошибке мы учимся. Aber mit jedem Rückschlag lernen wir.
После каждой убедительной фразы, люди повторяют: Nach jedem überzeugenden Punkt sagen die Leute:
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
"Разместите пальцы, в каждой области свечения". "Leg deine Finger auf jedes Licht."
За каждой фотографией скрывается целая история. Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte.
Это то, что скрывается за каждой фотографией. Es gibt Schichten hinter jedem Foto.
У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk.
На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей. In jeder Sitzung gibt es viel zu viele Ideen;
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. Es ist auf der Titelseite jeder Zeitung, CNN.
Это изображение с текстом каждой страницы книги. Dies ist ein Bild mit Text für jede Seite des Buches.
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. Ein Buch zu scannen ist wie ein Digitalfoto von jeder Seite des Buches zu machen.
А автопромышленность получит доход с каждой единицы. Und Detroit wird an jedem Stueck verdienen.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. Jede englischsprachige Nation der Welt ist zu einem Mitläufer geworden.
Это должно быть целью каждой страны на планете. Das sollte das Ziel jeder Nation auf dem Planeten sein.
И ищут пути увеличения ценности каждой сделанной покупки. Und sie suchen nach Wegen, um aus jedem Kauf, den sie machen, Wert zu schöpfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.