Beispiele für die Verwendung von "кишечник" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 darm19 andere Übersetzungen2
Какую же роль в развитии сыграл кишечник? Wie hat nun der Darm in dieser Entwicklung teilgenommen?
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт. Tatsächlich ist es ein Unbehagen der Verdauung mit welcher der Darm betroffen ist.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien.
Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился. Das Gehirn wuchs, während der Darm schrumpfte.
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. Der Darm ist das größte Immunsystem, verteidigt unseren Körper.
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой. Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение. Und so wird der Körper Abfall los, über den Atem, über den Darm und über den Schweiß.
дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо. Aber wenn er isst, öffnet sich sein Darm im Grunde genommen und Stuhl gelangt in seinen Bauch.
Очень трудно экспериментировать в кишечнике. Es ist sehr schwierig im Darm zu arbeiten.
Ещё мы обнаружили бактерию, обычно проживающую в кишечнике. Wir fanden auch Bakterien, die normalerweise im Darm sitzen.
вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг. Es mag sie überraschen, unser Darm besitzt ein vollwertiges Gehirn.
Длина кишечника, если его растянуть, 40 метров, это длина теннисного корта. Wenn Sie nun über den Darm nachdenken, der Darm ist, wenn Sie ihn auslegen, 40 Meter lang, die Länge eines Tennisplatzes.
Мы сможем перепрограммировать бактерии в твоём кишечнике, и твои какашки будут пахнуть мятой". Wir werden die Bakterien in deinem Darm umprogrammieren, und wir werden dafür sorgen, dass deine Exkremente nach Pfefferminz riechen."
Несмотря на генерацию сигнала здорового голода, главный мозг игнорирует его и активирует противоположные программы в кишечнике. Trotz der Auslösung eines gesunden Hungersignals, ignoriert das große Gehirn es und aktiviert ein anderes Programm im Darm.
Оба следят - вот эти синие стрелки - следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике. Beide betrachten - es sind die blauen Linien - die selbe Nahrung in unserem Inneren, im Bereich des Darms.
Кишечные паразиты, такие как круглые глисты, власоглавы и анкилостомы выводят железо из кишечника жертвы, что приводит к заболеваниям и замедлению мысленной деятельности. Darmparasiten wie Spulwürmer, Peitschenwürmer und Hakenwürmer rauben Eisen aus dem Darm des Befallenen und verursachen so Krankheiten und geistige Unterentwicklung.
И говоря о бактериях, осознаёте ли вы, что каждый несёт в своем кишечнике больше бактерий, чем есть клеток в остальном нашем теле? Und wobei wir schon über Bakterien sprechen, ist Ihnen bewusst, dass jeder von uns in unserem Darm mehr Bakterien als es Zellen im Rest unseres Körpers führt?
Теперь самое интересное в том, что в нижнем слое, в кишечнике, сигнал становится все сильнее и сильнее, если непереваренное, но усваиваемое вещество продолжает поступать. Die interessante Sache ist nun, in dieser unteren Schicht, diesem Darm, wird das Signal stärker und stärker, wenn unverdautes, aber verdauliches, Material weiter vordringt.
И эта идея заключалась в том, что маленький кишечник свиньи, Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.