Ejemplos del uso de "конец" en ruso con traducción "ende"

<>
Конец финансового суверенитета в Европе Das Ende der fiskalischen Souveränität in Europa
Конец социального партнерства в Австрии? Geht die Sozialpartnerschaft in Österreich ihrem Ende zu?
Это был не конец света. Das war nicht das Ende der Welt.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Потому всё должно иметь конец. Weil es enden muss.
Ну, это конец моей лекции. Nun sind wir am Ende meines Vortrags.
Для креационистов - это конец цепочки. Für Kreationisten ist es das ihr Ende.
"Конец истории" пришел в Тунис Das Ende der Geschichte erreicht Tunesien
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden.
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
Добрый конец - всему делу венец. Nur das Ende krönt das Werk.
Войны имеют начало и конец. Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
Затем наступил конец Холодной Войны. Dann kam das Ende des Kalten Krieges.
Конец большинству поселений Западного Берега. Ein Ende der Siedlungen im Westjordanland.
Неожиданному доходу может настать конец. Alle guten Zeiten haben ein Ende.
Я попытался положить конец ссоре. Ich versuchte, dem Streit ein Ende zu setzen.
Означает ли это конец модели Рейнланда? Ist dies das Ende des Rheinland-Modells?
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма Chruschtschows Geheimrede und das Ende des Kommunismus
Конец государственной измене (или ее начало?) Das Ende des Landesverrats (oder der Anfang?)
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Am Ende sehen Sie das Tier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.