Exemplos de uso de "корнем" em russo com tradução para o alemão

<>
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла? Die Vergütungen der Banker - wirklich die Wurzel des Finanzübels?
Корнем этой проблемы является глобальная политическая система - если это можно так назвать. Die Wurzel dieses Problems liegt innerhalb des globalen politischen Systems begründet - wenn man es denn so nennen darf.
Когда саженцу дуба всего один год, даже ребёнок может вырвать его с корнем. Ist der Pflänzling einer Eiche noch nicht älter als ein Jahr, kann ihn sogar ein Kind mit der Wurzel herausreißen.
Для меня эта навязчивая идея является источником и корнем всей нашей производительности и творчества. Für mich ist diese Besessenheit die Quelle und Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität.
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. Die wirklich wichtige Frage ist, ob der Westen die verfehlten politischen und militärischen Strategien des Jemens angehen wird, die an der Wurzel der sich überall ausbreitenden Präsenz von al-Qaida liegen.
Некоторые, как обычно, будут утверждать, что арабо-израильский конфликт является корнем всех проблем, существующих между исламом и Западом, и что решение палестинского вопроса будет значительно способствовать улучшению отношений. Einige werden wie gewöhnlich behaupten, dass der arabisch-israelische Konflikt an der Wurzel der Probleme zwischen dem Islam und dem Westen liegt und eine Lösung der Misere der Palästinenser enorm zu einer Verbesserung der Beziehungen beitragen wird.
Корень всех кризисов суверенного долга Die Wurzel aller staatlichen Schuldenkrisen
В этом - корень столкновения цивилизаций. Hier liegt die Wurzel des Kampfes der Kulturen.
Бедность - это корень всего зла. Armut ist die Wurzel allen Übels.
Причины имеют глубокие исторические корни. Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln.
Недостаток денег - это корень всех зол. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
Моя супруга - саудитка с йеменскими корнями. Meine Frau ist saudisch, mit jemenitischen Wurzeln.
Два это корень четвёртой степени из шестнадцати. Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.
Ее корни выделяют частицы подобные цианистому калию, Es scheidet Verbindungen aus den Wurzeln aus.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки. Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln.
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни. Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков. Das ist ein Baum und in dessen Stamm sind die Wurzeln von Sprachen.
И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции. Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln.
Но это воспринималось как разрыв связи с корнями. Aber er fand dadurch die Verbindung mit den Wurzeln unterbrochen.
Эта идея должна в нас быть, у самых корней. Was, wenn Sie so wollen, in unseren Wurzeln bestehen muss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!