Exemplos de uso de "короткая" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos256 kurz250 outras traduções6
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая." Entwicklungsländer bedeuten ein kurzes Leben in einer großen Familie."
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция. In Ungarn kam es, wie bekannt, zu einer kurzen und glorreichen Revolution.
Боже, это самая короткая стрижка в моей жизни. O Gott, so kurz hatte ich es noch nie.
Первым примером была короткая китайско-индийская война 1962 года. Das erste Beispiel dafür war der kurze Indisch-Chinesische Krieg von 1962.
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая. Oder mit den Worten von Hobbs gesagt, das Leben ist dort kurz und brutal.
Кроме того, короткая победоносная война могла помочь сдержать революционную волну, угрожавшую династии Романовых. Außerdem könnte ein kurzer, siegreicher Krieg helfen, die revolutionäre Flut, welche die Dynastie der Romanow bedrohte, einzudämmen.
Вы не можете узнать слишком много за свою собственную жизнь, поскольку она такая короткая. Man kann nicht sehr viel in seinem Leben lernen, es ist so kurz.
У одной короткая шея, у другой мальчишеская фигура без надлежащих форм, еще одна весит больше нормы. Die einen haben einen zu kurzen Hals, die anderen eine zu jungenhafte Figur ohne ordentliche Kurven und wieder andere sind mollig.
К сожалению, многие здания, которые нас окружают, настолько банальны, что история, которую они могут рассказать, совсем короткая: Viel zu viele der alltäglichen Gebäude, die man draußen so sieht, erzählen einem eine Geschichte, jedoch eine sehr kurze Geschichte.
Короткая прическа появилась у этой красивой блондинки впервые за 20 лет, и нам понравилось это непритязательное изменение. Es ist das erste Mal seit 20 Jahren, dass das blonde Sexsymbol kurze Haare hat, und wir lieben die sittsame Veränderung.
У нас не такая короткая память", - сказал мне таксист, когда я спросил, будет ли он голосовать за Шафика. Unser Gedächtnis ist nicht so kurz", antwortete mir ein Taxifahrer, als ich ihn fragte, ob er Shafiq wählen werde.
Несмотря на то, что слабость мировой экономики привела к соответствующему снижению темпов роста выбросов углекислого газа, это всего лишь короткая передышка. Obwohl die schwache Entwicklung der Weltwirtschaft zu einer entsprechenden Verlangsamung der Zunahme der Kohlenstoffemissionen geführt hat, verschafft uns dies gerade mal auf einen kurzen Aufschub.
Они не говорили про разные страны - вот, мир состоит из групп, одна из которых здесь, там семьи большие, а жизнь короткая. Die Welt setzte sich - die Welt setzte sich hier aus einer Reihe von Ländern zusammen, die große Familien und ein kurzes Leben hatten.
Разбор несчастного случая - это, как правило, короткая единственная сессия в ходе которой проводится воздействие, оказываемое на максимально возможное число вовлеченных в несчастный случай. Beim Debriefing handelt es sich immer um eine kurze, vielfach einmalige Krisenintervention, bei der möglichst viele von einem traumatischen Ereignis Betroffene teilnehmen.
В дополнение к облегчению долговых проблем, короткая вспышка умеренной инфляции снизит реальную (с поправкой на инфляцию) стоимость жилой недвижимости, облегчив стабилизацию этого рынка. Zusätzlich zur Linderung der Schuldenprobleme würde eine kurze Episode mäßiger Inflation den realen (inflationsbereinigten) Wert von Wohnimmobilien senken, wodurch eine Stabilisierung des Marktes erleichtert würde.
Отделение - это идея, которая основана на плохой экономике и на нежелании некоторых европейцев принять тот факт, что короткая, но сладкая экономическая экспансия Европы тоже приходит к концу. Die Vorstellung der Entkoppelung beruht auf einem schlechten Ökonomieverständnis - und auf der Abneigung einiger Europäer, zu akzeptieren, dass Europas kurzer, aber süßer Wirtschaftsaufschwung ebenfalls zu Ende geht.
Жизнь коротка, как вы знаете. Das Leben ist kurz, wissen Sie.
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Sehen wir uns nun diesen kurzen Film an.
Вот один очень короткий текст. ein wirklich kurzer Text:
Мы все знаем короткий ответ. Wir alle kennen die kurze Antwort.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!