Ejemplos del uso de "которыми" en ruso

<>
Были игрушки, которыми я пользовалась долго: Ich habe einige, die hielten lange:
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Ich begann mit Bildern, die normalerweise erst am Ende der Karriere kommen.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. Es ist eine Auswahl von einigen der willkürlichen Dingen, die ich tue.
Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. Du triffst Menschen, mit denen du dich unterhältst.
Кто те люди, с которыми я её видел? Wer sind die Leute, mit denen ich sie gesehen habe?
Я составил схему данных, которыми мы располагаем сейчас. Hier habe ich die vorhandenen Daten kartiert.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. Das ist also eines der Dinge, an denen wir arbeiten.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация. Hierbei handelte es sich um Firmen, die in der Regel Eigentum der Kommunen waren.
У нас много проектов, над которыми мы трудимся, Wir haben viele Initiativen, an denen wir arbeiten.
Интересно посмотреть на тех, с которыми этого не случилось. Die, bei denen es nicht funktioniert, sind interessant.
Вот некоторые истории, которыми они хотят поделиться с Вами. Hier kommen einige der Geschichten, die sie mit ihnen teilen wollten.
Вот это один из пацанов, с которыми я работаю. Das ist einer der Typen, mit denen ich arbeite.
Это слова, с которыми были воспитаны многие из нас. Dies sind die drei kleinen Worte, mit denen viele von uns aufgewachsen sind.
Истории, которыми мы делимся - которые "выставляем наружу" - становятся нашей сутью. Die Geschichten die wir erzählen - was wir rausschicken - wird was wir sind.
Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу. Anstelle das zu tun, haben wir ein paar Fischstäbchen entwickelt, die Sie den Fischen füttern können.
Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться. Das führt zu einer Menge Problemen, die wir ansprechen müssen.
с теми данными, с которыми мы сталкиваемся в медицинском контексте. Daten, mit denen wir in medizinischem Kontext zu tun haben.
Но методы, которыми рынок строится и работает - это другое дело. Doch die Art und Weise, wie der Markt eingerichtet ist und funktioniert, ist eine andere Frage.
У меня есть три предложения, которыми я с вами поделюсь. Ich habe drei Vorschläge, die ich mit Ihnen teilen werde.
Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг. Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.