Usage examples of "масла" in Russian with translation to German

<>
Из печени получали многие литры масла. Ihre Leber ergibt literweise Öl.
Она использовала маргарин вместо масла. Sie benutzte Margarine statt Butter.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. Es war wie ein Stück Papier, eine ausgeschnittene Kinderzeichnung von verschüttetem Öl oder von einer Sonne.
Каждый день стакан топленого масла Jeden Tag becherweise geschmolzene Butter
Итак, они были очень важны из-за масла, добываемого из их печени. Sie waren also sehr wichtig, und sie waren wegen des Öls in ihrer Leber so wichtig.
Дома мы пользуемся маргарином вместо масла. Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла. Als die Kontroverse vor ein paar Wochen ausbrach, wurde viel Öl ins Feuer gegossen.
Пахта - побочный продукт при производстве масла из сливок. Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne.
Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь. Abbas' Drohungen, Neuwahlen auszurufen, um die Pattsituation zu lösen, schienen Öl ins Feuer zu gießen.
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад. In schwindelnde Höhen gestiegene Öl- und Nahrungsmittelpreise trugen zu den Schmerzen und daher zum Konjunkturabschwung bei.
Плескание в бассейне и изысканные масла в сауне - оздоровительный фактор в купальнях так значителен, потому что, по мнению Медер, стимулируются все чувства. Geplätscher im Sprungbecken und ätherische Sauna-Öle - der Wellnessfaktor in Bädern sei deshalb so groß, weil alle Sinne bedient werden, so Meder.
Задумайтесь над тем, как промышленность фаст-фуда использует масла, жиры, сахар и другие вызывающие привыкание ингредиенты для создания нездоровой зависимости от продуктов, что способствует развитию ожирения. Denken wir nur daran, dass die Fastfood-Industrie Öle, Fette, Zucker und andere suchterzeugende Bestandteile verwendet, um eine ungesunde Abhängigkeit von Lebensmitteln zu erzeugen, die zu Fettleibigkeit führen.
Проведенный в начале 1990-х годов химический анализ подтвердил ценные питательные и дерматологические свойства масла - в том числе как средства для удаления прыщей, разглаживания морщин и лечения легких ран. In den frühen neunziger Jahren des letzten Jahrhunderts bestätigten chemische Analysen die wertvollen Eigenschaften des Öls als Nahrungsmittel und Hautpflegeprodukt - sogar als Mittel gegen Akne, Falten und kleine Wunden.
Имеющиеся на сегодня данные указывают на то, что, по сравнению со странами Запада, в развивающихся странах потребление транс-жиров из частично гидрогенизированных растительных масел может быть значительно выше, главным образом потому, что частично гидрогенизированные масла представляют собой наиболее дешевый (и часто субсидируемый) вид кулинарного жира. Aufgrund des bisherigen Kenntnisstandes geht man davon aus, dass die Aufnahme von Transfetten aus teilweise hydrierten Ölen in den Entwicklungsländern womöglich viel höher ist als in westlichen Ländern.
Моя одежда была испачкана маслом. Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt.
Том намазывает масло на хлеб. Tom streicht sich Butter aufs Brot.
Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло. Am Anfang fühlte ich mich, als sei ich in kochend heißes Öl getaucht worden.
Том не понимает разницы между маслом и маргарином. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Butter und Margarine.
После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!