Exemples d'utilisation de "мусорный бак" en russe

<>
Том выбросил сердцевину яблока в мусорный бак. Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer.
Том выбросил яблочный огрызок в мусорный бак. Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer.
А также они могут сопровождать их в "мусорный бак" клетки и утилизировать их в случае повреждения. Es kann sie auch zu den Müllkübeln der Zelle eskortieren, und sie recyclen, sollten sie beschädigt sein.
и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям. Dann sagte die "Pearl Buck Foundation" in Korea, dass sie mit vielen Amerikanern arbeite, die Geld spenden, um den Kindern dort zu helfen.
После того, как мы так долго убеждали себя в том, что наша техника и технологии могут управлять природой, внезапно мы лицом к лицу столкнулись с нашей слабостью, беспомощностью, так как нефть всё продолжала прорываться, несмотря на все попытки заткнуть дыру крышками, завалами, и, наиболее запоминающийся - "мусорный вброс" - блестящая идея завалить зияющую дыру старыми покрышками и мячами для гольфа. Nachdem wir uns so lange versichert hatten, dass unsere Werkzeuge und unsere Technologie die Natur kontrollieren können, standen wir plötzlich unseren Schwächen gegenüber, unserem Mangel an Kontrolle, als das Öl jeden Versuch, es einzudämmen, zunichte machte - Top Hats, Top Kills und unvergesslich der "Junk Shot" - die geniale Idee alte Reifen und Golfbälle in das Loch in der Welt zu schießen.
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. So haben wir den wahren Deal.
Представьте это как абсолютный мусорный вброс. Sie können es als ultimativen Junk Shot sehen.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. In Ihrem Auto ist ja ein Kraftstofftank.
Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции. Als ich sah das dies im Eingang meines Emailaccounts landete, schob ich es schnell in den Papierkorb und ersparte mir eine ziemlich gemeine Infektion meines PC.
Если БАК обнаружит новые частицы, но они не войдут в узор, это будет очень интересно, но плохо для последователей теории Е8, Findet er neue Teilchen, die nicht in das E8 Muster passen - na ja, das wäre sehr interessant, aber schlecht für die E8 Theorie.
Ещё хуже, когда он попадает в наши океаны, как мусорный вихрь, где все эти материалы механически разбиваются на маленькие части, но в тоже время они никуда не исчезают. Und vielleicht sogar noch schlimmer ist es, wenn es den Weg in unsere Ozeane findet, in die großen Plastik-Ströme, wo diese Materialien mechanisch in immer kleinere Teile zerrieben werden, aber nicht wirklich verschwinden.
В конце марта БАК будет снова собран. Gegen Ende März wird der LHC wieder funktionsfähig sein.
Зато он отмечает возвращение практики, которая, казалось бы, уже была отправлена в мусорный ящик истории, а сегодня вернулась с удвоенной силой. Stattdessen stellt sie die Rückkehr zu einer Praxis dar, die scheinbar dem Mülleimer der Geschichte anvertraut worden war, nun aber mit aller Macht zurückgekehrt ist.
Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто. Wenn der LHC Teilchen findet, die in das E8 Muster passen, wird das ein sehr großer Erfolg sein.
Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла. Die Müllkrise in Neapel bleibt ungelöst und gefährdet somit das internationale Ansehen eines der berühmtesten Produkte Italiens, des Mozzarellas.
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК Auf der letzten TED Konferenz gab ich eine Einführung zum LHC.
Руководитель филиала фонда имени Перл Бак в Корее, рассказал мне об одной 11-летней девочке, которую воспитывала бабушка. Und ein Mann, der diese Organisation in Korea leitete, erzählte mir, dass es dort ein 11 jähriges Mädchen gab, das von ihrer Oma erzogen wird.
Я думаю, что тот факт насколько это сложно, тот факт насколько мы расширяем наши пределы, объясняют важность таких устройств как БАК. Ich denke die Tatsache, dass es so schwer ist, die Tatsache, dass wir über unsere Grenzen hinaus greifen, bildet den Wert von Dingen wie dem LHC.
Итак, у нас остался только бак с водой. Wir haben also einen Wassertank.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. Was wir hier haben, ist ein Behälter auf der anderen Seite der Bühne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !