Ejemplos del uso de "названия" en ruso con traducción "name"

<>
Их ботанические названия перед вами. Ihre botanischen Namen sehen Sie hier vorne.
У неё ещё нет названия. Er hat noch keinen Namen.
Только люди дают названия вещам. Nur der Mensch gibt Dingen Namen.
Названия ресторанов выбраны не случайно. Die Namen dieser Restaurants war kein Zufall.
У них у всех есть названия. Alle diese Häuserblocks haben Namen.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. Wissenschaftler geben Dingen gerne Namen.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. Da gibt es ein paar sehr köstliche Namen.
Они вообще любят давать чему-нибудь названия. Sie geben allem gern Namen.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия. Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen.
У нас есть названия мест, где не существует людей. Wir haben Namen für Orte, wo es gar keine Leute gibt.
Дети сами придумывают названия для них, некоторые - богатые, некоторые - бедные. Die Kinder überlegen sich Namen für die Länder - einige sind reich, andere arm.
Том говорит на нескольких языках, даже названия которых мне незнакомы. Tom spricht etliche Sprachen, die ich nicht einmal dem Namen nach kenne.
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю - Омаха, Юта, Джуно. Wir sahen die Strände, deren Namen in der Geschichte berühmt wurden - Omaha, Utah, Juno.
Заглавными буквами A, B, C, D, E, F, обозначил названия вращений. Die Großbuchstaben A, B, C, D, E, F sind die Namen für die Drehungen.
Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP. Alle konzeptionellen Dingen haben nun Namen, die mit HTTP beginnen.
Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор. Dies sind ein paar Namen, die sie ausgewählt haben, meine Damen und Herren.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли. Und es erklingen die Namen der jüdischen Kinder und der Länder, in denen sie starben.
Названия есть у улиц, а кварталы - это всего лишь безымянные пространства между улицами." Straßen haben Namen, Blocks sind einfach die unbenannten Räume zwischen den Straßen."
Наше первое послание - текущий раунд торговых переговоров даже не заслуживает названия Раунда развития. Unsere erste Antwort war, dass die gegenwärtige Runde der Handelsgespräche, vor allem in der Form wie sie sich herausbilden, nicht einmal den Namen Entwicklungsrunde verdienen.
Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран. Wir haben Angst vor Bürgerkriegen, der Zahl der Toten, die Namen neuer Länder lernen zu müssen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.