Usage examples of "находят" in Russian with translation to German

<>
Они находят способ собрать самих себя. Sie finden ihren eigenen Weg, sich zusammenzufügen.
С их помощью они находят гидротермальные источники. Damit finden sie die hydrothermalen Quellen.
Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации. Das sind Paare, die an allem etwas Gutes finden.
поэтому креветки находят их на довольно больших расстояниях. So finden sie auch auf recht große Entfernung diese Quellen.
С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях. Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen.
И они находят то, что правильно, их собственный путь. Und sie finden heraus, was richtig ist auf ihre Weise, sie ganz allein.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей. Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum.
Гены войны теперь находят своё выражение на футбольном поле; Die Gene des Krieges finden ihren Ausdruck heute auf dem Fußballfeld;
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят. Auf maßgebliche Journalisten wurden Angriffe verübt, die Täter nie gefunden.
"Эти истории находят отклик у женских организаций", сказала она. "Diese Geschichten finden einen Nachhall in den Frauenorganisationen," sagte sie.
Они находят активных "попугаев" среди наиболее реакционных политических сил Европы. Und unter manchen ewiggestrigen politischen Kräften in Europa finden sie eifrige Nachplapperer.
Так почему европейские лидеры находят это переходное решение таким невообразимым? Warum also finden Europas Führungen diese Übergangslösung so unvorstellbar?
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев. Im Kaukasus zum Beispiel, gibt es einen Ort, wo man Werkzeuge der dortigen Neandertaler findet.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. Käufer und Verkäufer finden am häufigsten über Bekannte zueinander.
Когда люди находят слово, которого нет в словаре, они думают: Wenn jemand ein Wort findet, das nicht im Wörterbuch steht, dann denkt er:
Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными. Oder, egal was passiert, finden sie einen Weg glücklich oder aufgeregt zu sein.
Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema.
[и они находят новые пути для решения самых старых проблем общества.] Und sie finden neue Wege, die helfen, die ältesten Probleme der Gesellschaft zu lösen.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом. Die Roboter finden und spielen, Teams spielen zusammen.
Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек. Und wenn sie sie finden, ziehen sie sie raus und heften sie an die Wand wie Schmetterlinge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!