Ejemplos del uso de "началась" en ruso
Traducciones:
todos1137
sich beginnen514
beginnen513
anfangen32
an|fangen13
angehen4
in gang kommen4
los gehen2
sich in gang kommen2
an|gehen1
an|heben1
otras traducciones51
Макроэкономическая стабилизация еще только началась.
Die makroökonomische Stabilisierung ist dabei nur der Anfang.
Но глобальная негативная реакция уже началась.
Doch hat sich bereits eine globale Gegenreaktion entwickelt.
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами".
Wir waren nun in der Ära des "großen Chirurgen der großen Schnitte" angelangt.
Удивительная история, и началась она в Африке.
Eine erstaunliche Geschichte, die in Afrika ihren Ursprung hatte.
Рассмотрим Французскую революцию, которая началась в 1798 году.
Man denke an die Französische Revolution, die im Jahr 1789 ihren Ausgang nahm.
Мы считаем, что жизнь на Земле началась спонтанно,
Wir glauben, dass das Leben unwillkürlich auf der Erde entstand.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
Er war in Sudan als der Bürgerkrieg dort ausbrach.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Binnen weniger Minuten erlitt sie Kreislaufstillstand.
политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать.
ein politisches Tauwetter setze ein und löste ein Freiheitsraunen aus, das sich nicht mehr eindämmen ließ.
была эра до катастрофы и началась совершенно другая эра после нее.
Es gab die Zeit vor der Katastrophe, und es gibt die völlig andere Zeit, die danach folgte.
Американская Революция началась с появившегося среди колонистов ч'е5 не достаточно.
Die Amerikanische Revolution war das Ergebnis des wachsenden Unmuts der Kolonisten und ihres Gefühls, dass die Herrschaft des britischen Parlaments in Nordamerika unrechtmäßig war.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Bürgerkrieg im Kongo und das Land hat sich hier eingependelt.
Мы не может контролировать ее, если за соседней дверью началась вспышка.
Wir können sie nicht in einem Land unter Kontrolle bringen, wenn sie im Nachbarland ausbricht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad