Verwendungsbeispiele von "нервов" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Übersetzungen: alle46 nerv45 andere Übersetzungen1
"Процесс чрезвычайно дорог и отнимает у нас много времени, денег и нервов". "Das Verfahren ist extrem aufwendig und kostet uns viel Zeit, Geld und Nerven."
Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы. Ich fühlte etwas in diesem Geflecht von Blutbahnen und Nerven und es müssen wohl auch einige Muskeln drin stecken, denke ich.
На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника. Sie litt tatsächlich an der Charcot-Marie-Tooth-Krankheit (CMT) - einer Gruppe ererbter Störungen, die die Nerven außerhalb des Gehirns und des Rückenmarks schädigen.
В США такое агентство могло бы взвесить затраты и преимущества планов вывода из кризиса, возможно, оказав помощь в прекращении беспомощности конгресса и "укреплении нервов" для предоставления налогоплательщикам больше информации о потенциальных рисках. In den USA hätte eine derartige Behörde sich in Bezug auf Kosten und Nutzen von Bailout-Plänen einschalten können und so ggf. dazu beigetragen, die parlamentarische Paralyse zu überwinden und die Nerven zu stählen, den Steuerzahlern mehr Risiko nach oben zuzugestehen.
Это пример нерва, окруженного опухолью. Hier ist das Beispiel eines Nervs, der von Tumorgewebe umgeben ist.
Том действует мне на нервы. Tom geht mir auf die Nerven.
Это действует мне на нервы. Es geht mir auf die Nerven.
Для этого нужны крепкие нервы. Dazu gehören gute Nerven.
сам нерв, снабжающий руку, был повреждён, Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt.
Муха играет на нервах только летом. Fliegen gehen einem nur im Sommer auf die Nerven.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau.
Вы начинаете действовать мне на нервы. Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
Такой человек действует мне на нервы. So ein Mensch geht mir auf die Nerven.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. Wir konnten jeden einzelnen Nerv sehen.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Die Nerven selber sind diejenigen, die Informationen erhalten.
Эта полная неразбериха действует мне на нервы. Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
А что насчет нерва, входящего в эту опухоль? Wo aber ist der Nerv, der in den Tumor hineinreicht?
А в нервах они тянутся как линии электропередач, Und in Nerven bilden sie Muster die Starkstromnetzen ähneln.
И - да, это несколько действующая на нервы обстановка. Und ja, das reißt schon ein bisschen an den Nerven.
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. Diese Geschichten durchtränkten meine Zellen und Nerven.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!