Ejemplos del uso de "объясняться" en ruso

<>
Traducciones: todos66 sich erklären60 otras traducciones6
Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий. Wenn es nicht zum Wachstum kommt, kann das an einer der beiden (oder an beiden) Krankheiten liegen.
Но относительная понятливость простых рабочих по вопросам торговли должна объясняться чем-то другим: Die relative Fügsamkeit einfacher Arbeiter in Handelsfragen muss jedoch letztlich einem völlig anderen Umstand zugeschrieben werden:
Однако пока она существовала, иллюзия была красивой, и обамамания может отчасти объясняться ностальгией и надеждой. Doch diese Illusion war schön, so lange sie andauerte - und die derzeitige Obama-Manie könnte ein Element nicht nur der Hoffnung, sondern auch der Nostalgie enthalten.
Относительное затишье в отношении Китая может объясняться преобладанием темы войны в Ираке в американских новостях. Die im Hinblick auf China in diesen Tagen in den USA herrschende relative Stille mag lediglich die Folge der Dominanz des Irakkrieges in den Nachrichten sein.
Хотя его связи с джихадистами могут объясняться, скорее, "целесообразностью", чем идеологическими причинами, они вызывают глубокое беспокойство. Obwohl al-Ahmars Verbindungen zu den Dschihadisten eher praktischer als ideologischer Natur sind, müssen sie dennoch als beunruhigend betrachtet werden.
Поэтому причина, по которой интеллект и смерть связаны, может объясняться тем, что люди с более высоким уровнем интеллекта в детстве принимают более правильные решения относительно здоровья и ведут более здоровый образ жизни. Daher könnte der Grund für den Zusammenhang zwischen Intelligenz und Tod darin liegen, dass Menschen, die als Kinder höhere Intelligenzwerte aufwiesen, bessere Entscheidungen hinsichtlich ihrer Gesundheit und gesünderer Verhaltensweisen treffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.