Exemples d’usage de "одного" en russe avec traduction en allemand

<>
Одного языка никогда не достаточно. Eine Sprache ist nie genug.
Когда я спросил одного директора, велось ли какое-либо обсуждение о возврате их премий, ответ был не просто "нет", а агрессивная защита премиальной системы. Als ich einen CEO fragte, ob die Rückgabe der Boni im Gespräch sei, war die Antwort nicht bloß ein "Nein", sondern eine aggressive Verteidigung des Bonussystems.
Мы не хотим одного символа. Wir wollen nicht eine Ikone.
Три человека создают одного героя. Drei "Köpfe" spielen eine Figur.
Я спросил одного из избирателей: Und ich fragte einen der Wähler, ich sagte:
Он цитирует слова одного изобретателя: Er zitiert einen Innovator der sagt:
Это начинается с одного врача. Und es beginnt mit einem Arzt.
Вот три ракурса одного объекта. Ich habe drei Visionen eines Objekts.
вот пример одного из разворотов, Dies ist ein Beispiel eines Sternschritts.
Как выразился ректор одного университета: Ein Präsident einer Universität bemerkte dazu:
Посчитайте от одного до ста. Zählen Sie von eins bis hundert!
племянник кузины дяди одного моего знакомого. ein Neffe eines Cousins von einem Onkel eines Bekannten.
Взгляните на еще одного великого маэстро. Schauen wir jemand anderem zu, einem großen Dirigenten, Riccardo Muti.
больше одного непременно означает меньше другого. mehr des einen bedeute zwangsläufig weniger des anderen.
а может быть - только на одного. Es könnte sich um eine sehr individuelle Pizzagröße handeln, stimmts?
Вот отрывок из одного подобного письма: Dies ist nur ein Auszug aus einem dieser Briefe.
Это - пример одного из вычислительных документов. Das ist einfach ein Beispiel eines dieser errechneten Dokumente.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. Der "Prozess" selbst dauerte weniger als eine Stunde.
Но мы начинали с одного ребенка. Aber wir begannen mit der Idee, ein Kind nach dem anderen.
дирижер не издает ни одного звука. Der Dirigent eines Orchesters macht keinen Ton.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !