Exemples d'utilisation de "ордами" en russe
Traductions:
tous4
horde4
В экстремальном виде эта идея отражается в понятии "Еврабия", разжигающем рознь термине, который используют для описания якобы существующего феномена загрязнения мусульманскими ордами ДНК Европы, происходящего в наши дни.
Die extremste Ausformung dieser Schilderungen verkörpert der Begriff "Eurabien", ein hetzerischer Ausdruck, der vorgeblich ein Phänomen beschreibt, wonach muslimische Horden die DNA Europas kontaminieren.
В 2005 году страх перед вторжением на территорию страны орд польских водопроводчиком ощутили и левые, и правые.
Die Angst vor der Invasion des nationalen Bodens durch Horden polnischer Klempner wurde im Jahre 2005 sowohl von rechts als auch von links geteilt.
Социально-демократические партии сокращаются, в то время как правые демагоги обещают защитить "западные ценности" от исламских орд.
Die sozialdemokratischen Parteien schrumpfen, während rechtsradikale Demagogen versprechen, "westliche Werte" vor den islamischen Horden zu schützen.
Эти мастера не хотят, чтобы им говорили, что они должны начать переквалифицироваться в гидов для обслуживания неизбежной в будущем орды китайских туристов среднего достатка, поскольку Китай захватывает позиции в передовых отраслях легкой промышленности, таких, как производство одежды.
Diese Facharbeiter wollen nicht gesagt bekommen, dass sie sich nun, da China hochwertige Leichtindustrien wie die Schneiderei an sich zieht, zu Fremdenführern für die unausbleiblichen Horden chinesischer Touristen mittleren Einkommens umschulen lassen sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité