Ejemplos del uso de "ошибку" en ruso con traducción "fehler"

<>
Я думаю, ты совершил ошибку. Ich denke, du hast einen Fehler gemacht.
Он совершил очень простую ошибку. Er hatte einen sehr einfachen Fehler gemacht.
Мы просим снисхождения за ошибку Wir bitten für den Fehler um Nachsicht
Ты сделал ту же ошибку. Du hast den gleichen Fehler gemacht.
Вы совершили ту же ошибку. Sie haben denselben Fehler begangen.
Мы не можем позволить себе ошибку. Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben.
ЕС не должен повторить эту ошибку. Die EU sollte und darf diesen Fehler nicht wiederholen.
Тринадцатилетний школьник исправил ошибку экспертов НАСА. Ein dreizehnjähriger Schüler berichtigte einen Fehler von NASA-Experten.
И люди систематически совершают эту ошибку. Und das ist ein systematischer Fehler, den Menschen begehen.
Как я мог сделать такую ошибку? Wie konnte ich einen solchen Fehler machen?
Тами нашёл ошибку в структуре предложения. Tamy entdeckte einen Fehler in der Satzkonstruktion.
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Und Wuffli habe am Ende wahrscheinlich einen entscheidenden Fehler gemacht:
Мы допустили ошибку в нашей последней заявке Bei unserer letzten Bestellung haben wir einen Fehler gemacht
Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её. Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Мы не можем позволить себе допустить ошибку. Wir können es uns nicht leisten, einen Fehler zuzulassen.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. An dieser Stelle beging das Finanzministerium den zweiten Fehler.
При проверке счета мы обнаружили Вашу ошибку Bei Prüfung Ihrer Rechnung stellten wir fest, dass Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Мы не можем позволить себе сделать ошибку. Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen.
Я думаю, что вы совершаете большую ошибку. Ich glaube, Sie begehen einen großen Fehler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.