Beispiele für die Verwendung von "пингвина" im Russischen
Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, um nur einen Pinguin zu säubern.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера.
Er hat eine Serie über "Penguin Balboa" geschrieben ein boxender Pinguin.
И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her.
Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
Sie verjagte diese große Robbe, schwamm weg, schnappte einen Pinguin und brachte ihn mir.
она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно.
Sie fing noch einen Pinguin und versuchte so eine balletmäßige, verführerische Geste, indem sie den Eisberg so herunterrutschte.
Это фотография Галапагосского пингвина, который стоит на носу маленького зодиака, здесь, на Галапагосских островах.
Das ist ein Bild von einem Galápagos-Pinguin, der an einem kleinen Wendekreis auf den Galápagos-Inseln lebt.
Мы помещаем маленькую рисинку в лапу пингвина, в ней есть штрихкод, который сообщает о том, кто это.
Wir setzen ein kleines Reiskorn in den Fuß eines Pinguins, und das hat einen Strichcode, der den Vogel identifiziert.
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью?
Warum aber sind überhaupt noch Pinguine ölverschmiert?
Это два основных острова, где пингвины размножаются.
Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Raum 2 enthielt mehr als 4.000 mit Öl überzogene Pinguine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung