Exemples d'utilisation de "писал" en russe

<>
Нет, я этого не писал. Nein, das hab ich nicht geschrieben.
А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое. Meine Reaktion darauf war das Zeichnen und Malen von Außerirdischen, außerirdischen Welten, Robotern, Raumschiffen und all so was.
Он мне давно не писал. Er hat mir lange nicht geschrieben.
Я в юности писал такие картины, что у одного коллекционера они на стене рядом с Фальком и Ларионовым висели. In meiner Jugend habe ich solche Bilder gemalt, die bei einem Sammler sogar in einer Reihe mit den Werken von Falk und Larionow hingen.
Как однажды писал Томас Манн: Thomas Mann schrieb einst:
Я писал им в ответ: Und ich schrieb zurück:
Плиний писал в первом веке: Plinius schrieb im 1.Jahrhundert:
Я писал программы для лазерных сканеров, Und ich schrieb Software um Laserscanner zu visualisieren.
Он просто писал о своей жизни. Er schrieb einfach irgendwie über sein Leben.
Он писал мне время от времени. Er hat mir hin und wieder geschrieben.
Потому что он писал о нём. Weil er in seinem Blog darüber geschrieben hat.
Ты ни писал и ни звонил. Du hast weder geschrieben, noch telefoniert.
Он писал Moriarty с одной "i". Sein Name wurde mit nur einem "i" geschrieben.
извини, что так давно не писал Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
"Это наш шанс стать первыми", - писал он. "Dies ist unsere Chance, an die erste Stelle zu rücken", schrieb er.
Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: Nachdem er sich dies angehört hatte, schrieb Timothy Garton Ash:
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше. "Du sollst der werden, der du bist," schrieb einst Friedrich Nietzsche.
Один из русских учёных писал в то время: Einer der russischen Wissenschaftler schrieb zu der Zeit:
В начале 1950-х годов Жан Монне писал: In den frühen 1950er Jahren schrieb Jean Monnet:
Когда я писал отчет для корейцев, я сказал: Als ich den Bericht für die Koreaner schrieb, sagte ich:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !