Ejemplos del uso de "планы" en ruso

<>
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Ob derartige Pläne in die Tat umgesetzt werden, bleibt abzuwarten.
Планировка наших поселений, образ ведения дел, наши транспортные планы, даже, говорят, сама идея экономического роста основаны на предпосылке, что это добро будет в нашем распоряжении вечно. Das Design unserer Siedlungen, unsere Geschäftsmodelle, unsere Transportpläne, manche würde sagen, sogar das Konzept des wirtschaftlichen Wachstums, all das basiert auf der Annahme, dass wir dieses hier auf ewig haben werden.
Мне пришлось поменять свои планы. Ich musste meine Pläne ändern.
Есть планы, но это трудно. Es gibt Pläne es zu machen, aber es ist kompliziert.
Все планы уже были сделаны. Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
У меня сегодня другие планы. Ich habe heute andere Pläne.
А каковы Ваши дальнейшие планы? Was sind deine eigenen Pläne?
У тебя есть планы на вечер? Hast du Pläne für heute Abend?
Впервые такие планы были представлены вместе. Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
Мои планы проваливались один за другим. Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen.
Не меняйте свои планы слишком часто. Ändern Sie Ihren Plan nicht so häufig!
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: Die Pläne der Teenager sind Ausdruck einer traurigen Realität:
А знаете, почему у них есть эти планы? Und wissen Sie, warum sie einen Plan haben?
Но у кого-то есть планы на них. Jemand anderes hat einen Plan dafür.
Во главе повестки дня планы по расширению ядерного сотрудничества. Pläne für eine stärkere kerntechnische Zusammenarbeit stehen ganz oben auf der Tagesordnung.
Надеюсь, что в следующем году мы сможем осуществить эти планы. Ich hoffe, wir werden diese Pläne im folgenden Jahr verwirklichen können.
Иллюзией ее делают некоторые планы, которые разрабатываются с целью ее решения. Die Täuschung steckt in einigen der Pläne, die zu seiner Lösung entwickelt werden.
Лопез Обрадор и его сторонники будут неустанно стараться разрушить его планы. Lopez Obrador und seine Anhänger werden vermutlich weiterhin unablässig versuchen, Calderons Pläne zu sabotieren.
Если эти планы реализуются, количество функционирующих реакторов (сегодня их 437) удвоится. Bei Umsetzung dieser Pläne ergäbe das eine Verdoppelung der 437 aktuell in Betrieb stehenden Reaktoren.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. Unterdessen verfolgt die Administration Obama weiterhin ihre Pläne für eine europäische Raketenabwehr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.