Exemplos de uso de "подразумеваться" em russo

<>
Traduções: todos7 meinen5 implizieren2
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert.
Всякий раз, когда речь идет о войне, подразумевается борьба против наций, народов или государств. Wann immer zum Krieg aufgerufen wird, impliziert dies einen Kampf gegen Nationen, Völker oder Staaten.
Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции. Diese Leitlinien bleiben, doch ist jetzt deutlicher, was wir mit Manipulation meinten.
Конвергенция сумм государственного долга, которая подразумевается и требуется при создании общей валюты, не обязательно должна приносить доход. Die Konvergenz der Erträge staatlicher Schuldtitel, die durch die Schaffung der gemeinsamen Währung impliziert und gefordert wurde, wird nicht notwendigerweise zurückkehren.
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое. Und damit meine ich Produkte, deren Forschungs- und Entwicklungskosten sehr, sehr hoch und deren Produktionskosten niedrig sind.
Это связано с тем, что когда Пэйлин говорит своей толпе "Чайной партии", что они - "настоящие американцы", подразумевается, что все американцы, которые не согласны с ее мнением - это не американцы. Das meint auch Palin, wenn sie den Tea-Party-Anhängern zuruft, dass sie "wahre Amerikaner" seien.
Под ранним принятием подразумевается наикратчайший допустимый период времени - два года - следующий за подчинением новыми членами ЕЭС своей кредитно-денежной политики финансовым и валютным ограничениям Механизма регулирования обменных курсов ЭВС - II (ERM II). Mit "früher Einführung" meine ich den kürzest möglichen Zeitraum - zwei Jahre - nachdem ein neues Mitglied seine Währungspolitik den steuerlichen und monetären Zwängen des Ausgleichsmechanismus des Europäischen Währungssystems (ERM II) unterordnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.