Exemples d'utilisation de "поехала" en russe

<>
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. "Ich hätte über die Brücke fahren sollen statt durch den Tunnel.
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию. Vor fünf Jahren wurde sie mit dem World's Children's Prize ausgezeichnet und sie fuhr nach Schweden.
И потом я поехала по стране и почувствовала, что этот страх - этот страх приводил к тому, что люди чувствовали, что они не могут беспокоиться об окружающей среде, что это не патриотично, и я пыталась подать им надежду, вдохновить их, и кто-то процитировал Махатму Ганди, который сказал: Als ich danach durchs Land fuhr und die Angst spürte - Angst, die dazu führte, dass die Menschen glaubten, sie könnten sich nun keine Sorgen mehr um die Umwelt machen, für den Fall, dass sie dann nicht patriotisch genug erschienen - versuchte ich, sie zu ermutigen, und jemand erwähnte ein kleines Zitat von Mahatma Gandhi:
На каком поезде ты поедешь? Mit welchem Zug fährst du?
Завтра я поеду в Хоккайдо. Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren.
Завтра я поеду в Париж. Morgen werde ich nach Paris fahren.
Я поехал, конечно, не один Ich fuhr naturlich nicht allein
Я мечтаю поехать в Японию. Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren.
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно. Ob Tom nach München fährt, ist nicht bekannt.
Я поеду в Детройт на машине. Ich werde per Auto nach Detroit fahren.
После работы Том сразу поехал домой. Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.
Мы можем поехать в такси вместе? Können wir zusammen im Taxi fahren?
Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо. Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren.
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren.
Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя? Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
В следующем году я поеду на море. Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.
Сначала мы поехали на велосипедах в Харц Zuerst fuhren wir von mit dem Fahrräder in den Harz
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !