Ejemplos del uso de "приматами" en ruso
Traducciones:
todos21
primat21
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
Im Wesentlichen sind wir alle mustersuchende Primaten.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата.
Beginnen wir mit den Rufen eines nicht-menschlichen Primaten.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
Es gibt zwei Größenordnungen mehr Spinnen als Primaten.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Primaten sind extrem neugierig - und allen voran Menschen.
Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
Im Gegensatz dazu benutzen wir Primaten eher unseren Mund.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
Menschen sind wohl die einzigen Primaten, die ich kenne, die Höhenangst haben.
И если взять приматов, то у нас почти одинаковые гены.
Und im Fall der Primaten, haben wir fast die selben Gene.
Китовые и приматы также обладают автобиографическим "Я" в какой-то мере.
Wale und Primaten haben bis zu einem gewissen Grad auch ein autobiographisches Selbst.
Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности.
Alle anderen Primaten klettern auf Bäume, wenn sie Angst haben - dort fühlen sie sich sicher.
Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях.
Wenn ein Lebenszyklus die Stammesgeschichte nachempfindet, dann sind Kinder unseren Wurzeln als Primaten im Urwald näher.
Чтобы взглянуть на это число с другой точки зрения, здесь приведена диаграмма, в которой 400 видам приматов.
Um diese Zahl einordnen zu können, ist hier eine Grafik, die die 40.000 mit den 400 Arten von Primaten vergleicht.
И эта область примерно в 8 раз больше у высших - особенно у людей - чем у низших приматов.
Dieser Bereich ist nun etwa achtmal größer bei höheren Primaten - insbesondere bei Menschen - als bei niederen Primaten.
и что флирт среди приматов близко напоминает то, как сегодня в баре молодые мужчины и женщины выказывают свой сексуальный интерес.
und dass Flirten zwischen Primaten sehr stark dem Schema ähnelt, nach dem junge Männer und Frauen heutzutage ihr sexuelles Interesse in einer Bar zeigen.
Это хорошо, что млекопитающие и приматы любят фрукты и яркие растения, потому что вы едите фрукт и тем самым распространяете зёрна.
Es ist sehr gut, dass Säugetiere und Primaten Früchte und leuchtende Pflanzen mögen, denn die Früchte werden gegessen und die Samen dadurch verteilt.
Они составляли диаграммы родственных связей на протяжении многих поколений, полагая, что для приматов характерны сложные семейные отношения, также как и для людей.
In der Überzeugung, dass Primaten, genau wie wir, ein komplexes Familienleben haben, verfolgten sie über mehrere Generationen hinweg ihre verwandtschaftlichen Beziehungen.
Плюс, это очень умное и складное существо, примат, к тому же, и для нее отсутствуют те факторы, которые могут нас - людей - путать при принятии решений.
Sie ist ein kluges, sehr aufgewecktes Wesen, auch ein Primat, aber ihr fehlt alles, wovon wir denken, dass es uns das Leben schwer macht.
Тут можно наблюдать подчинение от двух представителей близких видов, но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости, как у других приматов.
Hier sehen Sie unterwürfige Gesten von zwei Mitgliedern zweier nah verwandten Arten - doch beim Menschen ist Autorität nicht so sehr auf Kraft und Brutalität beruhend, wie bei anderen Primaten.
И она все двигала и двигала рукой, и в конце концов перестала двигать правой рукой и, смотря на экран, двигала протезную руку в другой комнате только с помощью своих мозговых волн - что означает, что эта обезьяна стала первым приматом в истории, имеющим три независимых функционирующих руки.
Und er hat den Arm bewegt und bewegt, und dann schließlich den rechten Arm nicht mehr bewegt, und, indem er auf den Bildschirm gestarrt hat, konnte er die Armprothese in dem anderen Raum bewegen und zwar nur über seine Gehirnwellen - dadurch wurde dieser Affe zum ersten Primaten in der Weltgeschichte mit drei unabhängig voneinander funktionierenden Armen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad