Ejemplos del uso de "принадлежит" en ruso

<>
Почему она не принадлежит всем? Warum gehört das Fossil nicht allen?
Кроме того, Анти-сирийское движение будущего суннитов, которому принадлежит Синайора, достаточно эффективно продвигало эту несправедливость в существующем парламенте, когда отвергло оппозицию и настаивало на проведении всеобщих выборов в 2005 году, основываясь на том, что Избирательный закон 2000 года был сфальсифицирован Сирией. Darüber hinaus hat die sunnitisch bestimmte, antisyrische "Zukunftsbewegung", der Siniora angehört, diese Ungleichheit praktisch in das aktuelle Parlament hinein ausgeweitet, als sie sich über die Opposition hinwegsetzte und darauf bestand, die allgemeinen Wahlen des Jahres 2005 auf der Grundlage des von Syrien im Jahr 2000 manipulierten Wahlgesetzes durchzuführen.
Тем временем, политика принадлежит элитам. In der Zwischenzeit gehört die Politik den Eliten.
Дом у озера принадлежит мне. Das Haus am See gehört mir.
Эта земля принадлежит королевской семье. Dieses Land gehört der Königlichen Familie.
Этот словарь принадлежит моей сестре. Dieses Wörterbuch gehört meiner Schwester.
Это предложение мне не принадлежит. Dieser Satz gehört mir nicht.
Моя жизнь принадлежит моей стране. Mein Leben gehört meinem Land.
Ей принадлежит очень большой дом. Ihr gehört ein sehr großes Haus.
- "Никто не принадлежит кому-то другому. - "Niemand gehört einem anderen.
Каждый человек принадлежит только самому себе". Jeder Mensch gehört nur sich selbst."
большинство его капитала принадлежит разным акционерам. Der größte Teil seines Kapitals gehört nämlich unterschiedlichen Aktionären.
Всё, что здесь есть, принадлежит мне. Alles hier gehört mir.
Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти. Dieses hier gehört meiner toten Katze Hetti.
это было лицо, которое принадлежит кому-то. ein Gesicht, das jemandem gehört.
Ваза, которую он разбил, принадлежит моей тёте. Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы. Unser Roboter gehört zu einer Roboterfamilie namens Ballbots, Ballroboter.
Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук? Wem gehört ein Look?
Украина принадлежит к объединенной европейской политической структуре; Die Ukraine gehört zu einem vereinten politischen Europa;
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем. Theoretisch ist sie globales Allgemeingut, sie gehört uns allen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.