Usage examples of "режима" in Russian with translation to German

<>
Талибана и режима Саддама Хусейна. der Taliban und des Regimes von Saddam Hussein.
Такими были достижения нашего великого режима. Das waren die Ergebnisse unseres tollen Regimes.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. Die dem Regime loyal gegenüberstehenden Kräfte werden dagegenhalten.
вопросы о стоимости Договора для режима нераспространения; Fragen über sein Wert als Beitrag zum Regime der Proliferationsgegenmassnahmen;
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот. Amerika akzeptiert das aktuelle Regime des Irans nur widerwillig.
Заинтересовывая Иран, Запад должен игнорировать природу его режима. Der Westen sollte bei der Aufnahme eines Dialogs mit dem Iran den Charakter des iranischen Regimes ignorieren.
Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро. Die europäischen Diplomaten sollten die Folgen einer Anpassung an Castros Regime abwägen.
Чубайс, бывший реформатор, сейчас полностью поддерживает курс режима. Tschubais, ein ehemaliger Reformer, steht heute eindeutig für die Politik des Regimes.
Свержение режима Саддама было легкой частью иракского кризиса. Der Sturz des Saddam-Regimes war die leichteste Übung in der Irakkrise.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: Die wahre Ambition des Regimes ist vielmehr, eine Alternative zur westlichen Demokratie zu erfinden:
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю. Gaza wird nun von einem uneingeschränkt feindlichen Regime beherrscht.
Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима. Allerdings ist die Heuchelei des Westens der Unfähigkeit des chinesischen Regimes beinahe ebenbürtig.
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. Dieser Teufelskreis kann nur durch die Einsetzung eines neuen Regimes durchbrochen werden.
Чтобы это сделать, мы должны объединиться против нынешнего режима. Um das zu tun, müssen wir uns gegen das aktuelle Regime verbünden.
Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима. Viele von uns haben gegen die offensichtliche ,,Restauration" des alten Regimes angekämpft.
Принятых ЕС и США санкций против режима Асада недостаточно. Die Sanktionen der EU und der USA gegen das Regime von Assad sind nicht ausreichend.
Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. Nuklearwaffen würden die vom iranischen Regime ausgehende Bedrohung weiter verschärfen.
Многие, кто протестовал против режима в 2009 году, были разочарованы. Viele von denen, die 2009 gegen das Regime protestierten, sind desillusioniert.
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца? Werden die Spiele zur Verherrlichung eines autoritären Regimes dienen oder den Anfang seines Endes markieren?
А поддержка режима Ираном кроме как военным преступлением не назовешь. Irans Unterstützung für das Regime ist nichts Geringeres als ein Kriegsverbrechen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!