Ejemplos de uso de "рыб" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos321 fisch298 otras traducciones23
Вот еще одна из моих любимых рыб. Das ist auch einer meiner Lieblingsfische.
У неё есть приманки для рыб на брюхе. Es hat diese Fischköder an der Unterseite.
Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас." Sie brauchen einen Fischschwarm, der so von Ihnen herschwimmt."
Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб. Es gibt zur Zeit nur fünf- bis sechstausend bekannte Arten.
Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире. Es fällt schwer, die Zukunft der Fischbestände optimistisch zu sehen.
Краткосрочная проблема касается производства икры, которое у многих рыб пропорционально размеру тела: Das kurzfristige Problem betrifft die Eiproduktion, die bei vielen Fischarten proportional zur Körpergröße erfolgt:
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы. Die Zucht von Raubfischen vermindert also den Druck auf natürlich vorkommende Bestände keineswegs, sondern verschärft ihn eher.
Я люблю рисовать глубоководных рыб, потому что они такие мерзкие, но по-своему красивые. Ich liebe es Tiefseefische zu zeichnen, weil sie besonders hässlich sind, aber auch auf eine besondere Art sehr schön.
Мы сделали сотни вскрытий, и больше третьи рыб имели загрязненные пластиковые фрагменты в желудке. Wir sezierten hunderte von ihnen und über ein Drittel hatten die verschmutzten Plastikfragmente in ihren Verdauungstrakten.
Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб. Der in den kalten Gewässern des Südlichen Ozeans anzutreffende Krill ist ein wichtiger Bestandteil im Fischöl und im Fischfutter.
Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб. Sie sind die größten Thunfische, und die zweitgrößten im Meer - Knochenfische.
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden.
В связи с рассеиванием пострадали популяции креветок, кальмаров и некоторых рыб, при этом рыбы пострадали намного больше. Aufgrund dieser Dispergierung litten auch Shrimps, Tintenfische und andere Fischpopulationen, was vor allem die Fischindustrie noch härter traf.
То, что я сейчас вам быстро покажу Представляет собой выборку из нескольких новых видов рыб, которые мы открыли. Also möchte ich Ihnen jetzt noch ganz schnell ein paar der neuen Spezies zeigen die wir gefunden haben.
"Когда появятся медузы и захватят своими щупальцами рыб, они будут заняты рыбами, а вы тем временем успеете удрать." "Und wenn die Quallen kommen und ihre Tentakel um sie wickeln, dann sind sie mit ihnen beschäftigt, und Sie hauen einfach ab."
В результате, некоторые запасы рыб, используемые таким образом, вряд ли будут восстанавливаться, несмотря на цитаты или другие показатели по уловам. Als Folge dessen scheinen sich manche solcherart ausgebeuteten Bestände trotz Fangquoten und anderer Beschränkungen nicht mehr zu regenerieren.
Угрозу создают природные хищники, такие как грифы, которые хватают детенышей еще на пляже, или хищные виды рыб, поджидающие в открытом море. Aber das liegt an natürlichen Jägern wie Geiern, die sie am Strand jagen, oder Raubfischen, die vor der Küste warten.
Ежегодно бессчетное количество скелетов динозавров и ископаемых млекопитающих и рыб проскальзывает через таможни аэропортов и продается на торгах по всему миру. Jedes Jahr werden zahllose Dinosaurier-Skelette sowie Säugetier- und Fischfossilien an den Zollkontrollen der Flughäfen vorbeigeschmuggelt und an den Meistbietenden verkauft.
Она полагается на растения (планктон, иногда дополняемый сельскохозяйственными субпродуктами в случае пресноводных рыб), чтобы произвести чистый прирост поставок рыбных продуктов, доступных для потребителей. Bei dieser Technik bilden Pflanzen (und im Fall von Süßwasserfischen, mit landwirtschaftlichen Nebenprodukten angereichertes Plankton) die Nahrungsgrundlage für die Zucht eines zusätzlichen Fischangebotes für die Verbraucher.
Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии, где запрещен коммерческий лов рыбы и, как результат, восстановились виды переловленных рыб, а с ними и возможность устойчивого рыболовства. Brian fotografierte ein Meeresschutzgebiet in Neuseeland, in dem kommerzieller Fischfang verboten ist, was zum Ergebnis hat, dass überfischte Sorten sich erholen haben, und damit kommt eine mögliche Lösung für nachhaltigen Fischfang.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.