Usage examples of "свадьба" in Russian with translation to German

<>
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати. Und angesichts der Tatsache, dass aktuell alles, was aus Bollywood kommt, in Frankreich der letzte Schrei ist, würde eine verschwenderische indische Hochzeit gut ins Bild passen.
На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом". Auf dem nächsten Bild seht ihr ein sehr beliebtes Phänomen, genannt "nackte" Hochzeit.
На самом деле, когда у нас по соседству была свадьба, мы все украшали свои дома к этому событию. Wenn es in der Nachbarschaft eine Hochzeit gab, bemalten wir alle unsere Häuser für die Hochzeit.
И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы. Obgleich es viele praktizierende Muslime in Afrika gibt, ist die Einbindung afrikanischer traditioneller Rituale bei Zeremonien wie Hochzeiten oder Beerdigungen weit verbreitet.
Когда взрывается торговый центр - все об этом скорбят, а полтора часа спустя - по крайней мере, когда я был там, в 50-ти метрах от этого торгового центра, когда там прогремел взрыв - я вернулся в мой отель и увидел, что идет свадьба, которая была запланирована. Ein Einkaufszentrum wird in Luft gesprengt und jeder ist unglücklich darüber, und anderthalb Stunden später zumindest als ich da war, und ich war zum Zeitpunkt des Angriffs nur 150 Schritte vom Einkaufszentrum entfernt, - ich ging zurück in mein Hotel und die geplante Hochzeit ging immer noch weiter.
В день свадьбы все невесты красивые. Am Tage ihrer Hochzeit sind alle Bräute schön.
превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей. die Wandlung von Wasser in Wein auf einer Hochzeitsfeier, das Gehen auf dem Wasser, die Stillung des Seesturms und der Fischfang.
Они не пригласили меня на свою свадьбу. Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen.
С удовольствием пошла бы на эту свадьбу. Ich will auch zu dieser Hochzeit!
Моя двоюродная сестра пригласила меня на свою свадьбу. Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein.
Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом. Hochzeiten setzen Oxytocin frei, aber auf sehr besondere Weise.
150 художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы. 150 Künstler meldeten sich freiwillig, um mir bei meiner Hochzeit zu helfen.
Прошлым летом, я был на свадьбе в Южной Англии. Im letzten Sommer war ich auf einer Hochzeit in Südengland.
Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста? Wer liebt die Hochzeit fast so sehr wie die Braut?
Я не знаю, доводилось ли вам бывать на еврейской свадьбе. Ich weiß nicht, ob Sie jemals auf einer jüdischen Hochzeit waren.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
Даже если уже слишком поздно для свадьбы, то всегда остается прием. Und falls es für die Hochzeit selbst zu spät ist, bliebe immer noch der Empfang.
А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы. Da läuft mein Hund, der mich am Tag meiner Hochzeit zum Park geführt hat.
если шествие в начале свадьбы было таким интересным, то насколько интересным должно быть само празднество! Wenn schon der Einzug in die Kirche bei dieser Hochzeit so viel Spaß gemacht hat, können Sie sich vorstellen, wie großartig die Hochzeitsfeier selbst gewesen sein muss?
Свадьбы, рождения, похороны, первый автомобиль, первый поцелуй, первый верблюд или лошадь - в зависимости от культуры. Hochzeiten, Geburten, Beerdigungen, das erste Auto, der erste Kuss, das erste Kamel oder Pferd - je nach Kultur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!